Кінець і крапка [ Kraj i tačka (Крај и тачка) ]

Ukrainian translation

Кінець і крапка

Думала я, що я для тебе все -
Боже, яка помилка.
Повинна була плакати,
Але вже сміюся.
 
Коли упаду - відразу піднімуся,
Дочекаюся, наче кішка,
Даремно кличеш, сказала я тобі --
Кінець і крапка.
 
Ref.
Гей, грає жива музика,
Знову жива і я
Ти навіть не привід.
 
Гей, хочу трохи радості,
Хочу трохи божевілля -
Прийшла пора гаяння часу.
 
Гей, грає жива музика,
Я прокинулась,
Як прекрасно звільниться
 
Гей, тому привітай її від мене,
Бажаю вам всього найкращого,
А я вже пристосуюся.
 
Я не хотіла, казати тобі «ні»,
Але її наздогнало покарання
Ти шукав виклик біля неї
Але в усьому зізнався.
 
Submitted by nefret on Sun, 14/05/2017 - 11:29
Added in reply to request by Yaroslav Sigeyev 1
Serbian

Kraj i tačka (Крај и тачка)

More translations of "Kraj i tačka (Крај и тачка)"
Serbian → Ukrainian - nefret
Please help to translate "Kraj i tačka (Крај и тачка)"
Comments