Simon and Garfunkel - Slip Slidin Away (Russian translation)

Russian translation

Летишь Под Откос

[ Припев: ]
Летишь под откос,
Летишь под откос,
Чем ближе к месту назначенья,
Тем меньше твой шанс уцелеть.
 
[О,] я мужа знал,
Я был из тех же мест,
Всегда носил он страсть свою к ней,
Как Христа венец.
Он молвил: Мэри, мне жизни нет,
Моя любовь так велика,
Я боюсь от неё умереть.
 
Я женщину знал,
Его жену.
Она всегда одно и тоже
Говорит ему:
Когда дождя нет, прекрасна жизнь,
И плохо мне когда лежу весь день
Я с думой, как могла бы жить.
 
Отца и сына я тоже знал,
Отец стремился объяснить ему,
Что был не прав.
Издалека он проделал путь,
Лишь спящего сыночка смог
Поцеловать отец и унёс с собою грусть.
 
[О,] Бог видит всё, за всем следит,
Нам смертным не дано познать, что наш Господь творит.
Мы трудимся в поте лица,
Мы верим - все пути открыты,
Нo не видим дороги конца.
 
Quality RU-EN and EN-RU translations by Ironic Iron.
Bringing joy of Russian music and poetry to the world.
When sharing, please thank & credit: (c) St. Sol @ LT.
Submitted by St. Sol on Tue, 16/05/2017 - 16:28
Author's comments:

Эквиритмичный перевод.

English

Slip Slidin Away

More translations of "Slip Slidin Away"
RussianSt. Sol
Idioms from "Slip Slidin Away"
See also
Comments