Ljupendi [ Люпенди (Ljupendi) [Upendi] ]

Bulgarian

Люпенди (Ljupendi) [Upendi]

Към едно специално място в сърцата ви наречено Люпенди.
 
Има кът със вълшебен чар –
там луната свети със буйна жар,
а умаен цвят с дъх на зноен бряг
ще те възпламени.
 
Носорози пак се полюшват в такт,
за мечтана румба леко тропат с крак,
а фламингото гледа смаяно
полудените звезди.
 
Във Люпенди
ще откриеш плод красив –
има вкус блажен
на любовен плен
и те прави по-щастлив.
 
Във Люпенди
да няма грижи и беди,
щом двама сте –
прекрасно е,
сърцето ти лети.
 
Къде е то?
То е място което носиш в теб.
 
Какви премеждия те очакват там,
но надеждата ще те води, знам –
в този дивен рай ти не ще си сам,
игрите нямат край.
 
Във Люпенди
ще откриеш плод красив –
има вкус блажен
на любовен плен
и те прави по-щастлив.
 
Във Люпенди
да няма грижи и беди,
щом двама сте –
прекрасно е,
сърцето ти лети.
 
Дори да бягаш от нещо старо,
от там /къде й го// до Килиманджаро,
ще се спреш в Люпенди,
повярвай докрай –
там е твоя рай.
 
Люпенди значи любов, нали?
Добре дошли в Люпенди!
 
Във Люпенди
ще откриеш плод красив –
има вкус блажен
на любовен плен
и те прави по-щастлив.
 
Във Люпенди
да няма грижи и беди,
щом двама сте –
прекрасно е,
лети… сърцето ти!
 
Submitted by Ivan U7n on Wed, 15/03/2017 - 18:05
Submitter's comments:

I’m /unsure// of only one part. But it is definitely not what is written in the video.
Не съм /сигурен// само в едно място. Но то определено не е това че е написано в клипа.

videoem: 
Align paragraphs
Transliteration

Ljupendi

Kǎm edno specialno mjasto v sǎrcata vi narečeno Ljupendi.
 
Ima kǎt sǎs vǎlšeben čar –
tam lunata sveti sǎs bujna žar,
a umaen cvjat s dǎh na znoen brjag
šte te vǎzplameni.
 
Nosorozi pak se poljušvat v takt,
za mečtana rumba leko tropat s krak,
a flamingoto gleda smajano
poludenite zvezdi.
 
Vǎv Ljupendi
šte otkrieš plod krasiv –
ima vkus blažen
na ljuboven plen
i te pravi po-štastliv.
 
Vǎv Ljupendi
da njama griži i bedi,
štom dvama ste –
prekrasno e,
sǎrceto ti leti.
 
Kǎde e to?
To e mjasto koeto nosiš v teb.
 
Kakvi premeždija te očakvat tam,
no nadeždata šte te vodi, znam –
v tozi diven raj ti ne šte si sam,
igrite njamat kraj.
 
Vǎv Ljupendi
šte otkrieš plod krasiv –
ima vkus blažen
na ljuboven plen
i te pravi po-štastliv.
 
Vǎv Ljupendi
da njama griži i bedi,
štom dvama ste –
prekrasno e,
sǎrceto ti leti.
 
Dori da bjagaš ot nešto staro,
ot tam /kǎde j go// do Kilimandžaro,
šte se spreš v Ljupendi,
povjarvaj dokraj –
tam e tvoja raj.
 
Ljupendi znači ljubov, nali?
Dobre došli v Ljupendi!
 
Vǎv Ljupendi
šte otkrieš plod krasiv –
ima vkus blažen
na ljuboven plen
i te pravi po-štastliv.
 
Vǎv Ljupendi
da njama griži i bedi,
štom dvama ste –
prekrasno e,
leti… sǎrceto ti!
 
Submitted by amateur on Sat, 18/03/2017 - 18:35
Please help to translate "Люпенди (Ljupendi) [Upendi]"
Comments