Малибу (Malibu)

Russian translation

Малибу

Я никогда не приходила на пляж, не стояла у океана
Я никогда не сидела на берегу под солнышком с ногами, зарытыми в песок
Но ты привёл меня сюда, и я счастлива что ты это сделал
Ведь теперь я свободна, словно парящие на ветру птицы
 
Я всегда думала, что утону, поэтому я никогда не купалась
Я никогда не плавала в лодке, не понимаю как они плывут
А иногда я так пугаюсь того, чего не могу понять
 
Но вот я здесь
Рядом с тобой
Небо голубее
В Малибу
Рядом с тобой
В Малибу
Рядом с тобой
 
Мы наблюдали, как Солнце заходит, во время прогулки
Я бы провела остаток своей жизни просто стоя здесь и болтая
Ты бы объяснял мне про течения, а я - просто бы улыбалась
Надеясь, что останусь той же, и ничего не поменяется
И это будет нами лишь ненадолго
Мы вообще существуем?
Вот почему я загадываю желание
Уплыть отсюда вместе с рыбами
 
Вроде будет такая жара всё лето?
Я ни за что бы тебе не поверила,
Если бы три года назад ты мне сказал,
Что я буду здесь писать эту песню
 
Но вот я здесь
Рядом с тобой
Небо такое голубое
В Малибу
Рядом с тобой
В Малибу
Рядом с тобой
 
Рядом с тобой
Небо такое голубое
В Малибу
Рядом с тобой
 
Нам просто нравятся накатывающие и отступающие волны
Иногда мне кажется, что я тону, а ты тут чтобы спасти меня
И я хочу поблагодарить тебя от всего сердца
Это - совершенно новое начало
Мечта сбывается
В Малибу
 
Please don't hesitate to correct me, especially if the translation language is your native language.
With Best Regards,
© Alexander Laskavtsev
Submitted by Alexander Laskavtsev on Sat, 13/05/2017 - 13:51
Added in reply to request by Lisa_Manoban
English

Malibu

videoem: 
Miley Cyrus: Top 6
Idioms from "Malibu"
Comments
sandring    Sat, 13/05/2017 - 16:16

Алекс! Небольшие пожелания
birds catching the wind = парящие на ветру птицы
I'd spend the rest of my life just standing here talking=(попроще) остаток жизни, просто стояла бы и смотрела
We are just like the waves that flow back and forth Мы словно волны, которые накатывают и снова убегают
Regular smile