Once Upon a Time (OST) - Revenge Is Gonna Be Mine (Russian translation)

English

Revenge Is Gonna Be Mine

Captain Hook:
My dear prince and princess, your offer is meaningless
Don’t give a damn ‘bout your rank
The gold in your sack, well, it isn’t worth jack
I should make you fools go walk the plank
 
Your riches would fill other pirates with glee
But none of those pirates are me! (They’re not he!)
 
Sing a yo-ho, keep your jewels divine
Yo-ho and your manners refined
‘Cause even more precious than rum in a stein
Is revenge, revenge, revenge and it’s gonna be mine!
 
Snow White:
Revenge? On whom?
 
Captain Hook:
Wait for the second verse, love
 
I’ve savaged and pillaged and pilfered each village
My conquests I’m justly proud of
Each town that I plunder I leave torn asunder
A pirate’s life is one to love
 
And yet my heart’s hardened as hard a rock
I won’t rest 'til I’ve skinned me a croc!
 
Sing a yo-ho, you can beg, plead and whine
But yo-ho, you are wasting your time
That croc got my hand, wanna tear out his spine
Revenge, revenge, revenge is gonna be mine
Revenge, revenge, revenge is gonna be mine
 
Snow White:
So you want revenge on a crocodile? For taking your hand?
 
Captain Hook:
Afraid he did more than that
 
Once I sailed toward a horizon
Where I might find happiness waiting
Until that croc destroyed my life
And filled me with hate unabating
 
Some say “let it go!”, but I say “hell, no!”
I’m finally on the right path
 
Soon the Dark One will feel
The fire of this pirate’s wrath!
 
Snow White:
Wait – did you say the Dark One?
 
Prince Charming:
I think we know why you haven't been able to find him. We have him. In our dungeon.
 
Captain Hook:
Bloody hell!
 
Snow White:
Captain, give us safe passage to the Queen’s castle and you’ve got yourself a crocodile.
 
Captain Hook:
Aye, love. It's a deal.
Have one last drink, mates! Then we’ve got a date with destiny!
 
Sing a yo-ho, I’ll slaughter the swine
Yo-ho, must be fate’s design
At last our tales will again intertwine
Revenge, revenge, revenge is gonna be mine
 
Oh, it's gonna be, oh, it's gonna be
Oh, it's gonna be mine!
Oh, it's gonna be, oh, it's gonna be
Oh, it's gonna be mine!
 
Submitted by heightinthesky on Wed, 03/05/2017 - 08:50
Last edited by Fary on Tue, 23/05/2017 - 09:20
Submitter's comments:
Align paragraphs
Russian translation

Месть будет моей

Капитан Крюк:
Мои дорогие принц и принцесса, ваше предложение бессмысленно,
Не злитесь на своё положение,
Золото в вашем мешке ничего не стоит,
Я бы должен был заставить вас, глупцов, пройти по доске.
 
Ваше богатство наполнило бы ликованием других пиратов,
Но только не меня! (Но только не его!)
 
Пойте йо-хо, держите свои божественные драгоценности,
Йо-хо, ваши утонченные манеры.
Потому что даже дороже рома в кружке месть, месть, месть, и она будет моей.
 
Белоснежка:
Месть? Кому?
 
Капитан Крюк:
Подожди следующего куплета, дорогая
 
Я атаковал, грабил и разворовал каждую деревню,
Это мои достижения, которыми я горжусь
Каждый город, который я граблю, я оставляю разворованным,
Жизнь пирата- это любовь.
 
И все же, мое сердце жёсткое, как камень
И я не успокоюсь, пока не сниму шкуру крокодилу.
 
Пойте ой-хо, вы можете умолять, упрашивать и ныть
Но ой-хо, вы лишь теряете время,
Этот крокодил в моей руке, хочу вырвать ему позвоночник,
Месть, месть, месть и она будет моей.
 
Белоснежка:
Так ты хочешь отомстить крокодилу? За то, что забрал твою руку?
 
Капитан Крюк:
Боюсь, он сделал больше этого.
 
Однажды я плыл к горизонту,
Где меня бы могло ждать счастье,
Пока крокодил не разрушил мою жизнь,
И наполнил меня ненавистью.
 
Кто-то говорит "отпусти", но я говорю "черт, нет!"
Я наконец на правильном пути
 
Скоро Темный испытает
Огонь пиратского гнева!
 
Белоснежка:
Ты сказал Темный?
 
Прекрасный принц:
Думаю, мы знаем, почему ты не можешь найти его. Он у нас. В нашей темнице.
 
Капитан Крюк:
Кровавый ад!
 
Белоснежка:
Капитан, дайте нам безопасно добраться до замка королевы, и ты получишь своего крокодила.
 
Капитан Крюк:
Да, дорогая. Сделка состоялась. Выпейте по последней, парни! А потом у нас встреча с судьбой!
 
Пойте йо-хо, я забью эту свинью,
Йо-хо, судьба изменится,
Наконец наши истории снова переплетаются,
Месть, месть, месть и она будет моей!
 
Submitted by Дария Соснова on Tue, 16/05/2017 - 22:45
See also
Comments
Fary    Tue, 23/05/2017 - 09:24

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

The following line has been corrected: "That croc got my hand, wanna tear out his spine"
And one verse was added in the end.