Paul Manandise - Моя перша любов (Russian translation)

Ukrainian

Моя перша любов

Ген за синє море линуть стріли журавлів.
А у моє серце плинуть спомини років.
Я у спомини полину, пригадаю знов, |
Ту смереку й полонину, де цвіла любов. | (х2)
 
Приспів:
Моя перша любов, моя світлая зоре.
Ніби разом ми знов, йдем в смерековий гай.
Ніби разом ми знов, моє щастя і горе.
Недоспівана пісня, моя перша любов.
 
Ой летять роки-лелеки ген у синю даль.
Залишають в моїм серці смуток і печаль.
Знову спомин нагадає днів щасливих мить.|
Твої очі й ніжні руки, як їх не любить. | (х2)
 
Приспів (х3)
 
Ген за синє море линуть стріли журавлів.
А у моє серце плинуть спомини років.
Я у спомини полину, пригадаю знов,
Ту смереку й полонину, де цвіла любов.
 
Submitted by Alexander Laskavtsev on Sun, 16/04/2017 - 10:16
Align paragraphs
Russian translation

Моя первая любовь

Далеко за синее море несутся стрелы журавлей.
А в моё сердце текут воспоминания тех лет.
Я в воспоминаниях о полыни, вспомню вновь,
Ту ель и горную долину, где цвела любовь.
 
Моя первая любовь, моя светлая зоря
Будто вместе мы вновь, идём в еловый лес.
Будто вместе мы вновь, моё счастье и горе.
Недопетая песня, моя первая любовь.
 
Ой летят года-аисты далеко в синюю даль.
Оставляют в моём сердце да грусть и печаль.
Опять память напомнит тех дней счастливых мгновение.
Твои глаза и нежные руки, как их не любить.
 
Далеко за синее море несутся стрелы журавлей.
А в моё сердце текут воспоминания тех лет.
Я в воспоминаниях о полыни, вспомню вновь,
Ту ель и горную долину, где цвела любовь.
 
Submitted by A.S.M on Mon, 17/04/2017 - 10:25
See also
Comments