Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

Нарисуйте мне дом...

Нарисуйте мне дом,
да такой, чтобы в масть!
В масть козырную, лучше бы в бубну...
В доме том укажите место, где бы упасть,
Чтоб уснуть и не слышать зов глашатаев трубный.
 
Нарисуйте мне дом,
да такой, чтобы жил,
Да такой, чтобы жить не мешали.
Где, устав от боев, снова силы б копил,
И в котором никто никогда бы меня не ужалил.
 
Я бы сам, я бы сам,
Да боюсь, не сумею,
Не найти мне никак
эти полутона.
По дремучим лесам
Все скачу, все скачу на коне я,
И в холодном поту
через день просыпаюсь от сна.
 
Нарисуйте очаг, хоть на грубом холсте,
На кирпичной стене, только чтобы тянуло,
Нарисуйте же так, чтоб кулак захрустел,
И с холодных ресниц теплым домом однажды подуло.
 
Я бы сам, я бы сам -
Нету красок заветных,
Знаю лишь только две,
их сжимаю рукой.
То бела полоса,
То - черна беспросветно,
Рассинить бы...
да нет у меня акварели такой.
 
Нарисуйте меня, да такого, чтоб вкрик,
Чтобы мама моя не боялась за сына.
Нарисуйте меня журавлем лишь на миг,
Я хочу посмотреть на людей с высоты журавлиного клина.
Я бы сам, я бы сам,
Да ломаются кисти,
Только грифу дано
пальцев вытерпеть бунт.
И летят, и летят, и летят, и летят,
в небеса,
В облака поднимаются листья
Этих нот, горьких нот,
облетевших с разорванных струн.
 
Translation

Paint a House for Me

Paint a house for me,
A house to suit me well!
Better make it diamond1
Show me a place in that house where I could fall asleep,
And where the trumpets of the messengers won't wake me up.2
 
Paint a house for me,
A house to live in,
A house where they would let me live as I wish.
Where, being tired in battles, I'd be restoring my strength,
Where nobody would ever sting me.
 
I would do it myself, I would do it myself,
But I'm afraid I'm not fit to do it,
I search and can't find
Those undertints.
I keep riding a horse, riding it across impenetrable forests,
And I keep waking up in cold sweat after a day of being asleep.
 
Paint a hearth for me, even on a crass canvass,
On a brick wall, but draw it so that I could feel warm air moving,
Paint it so that my fist would crackle,
So that one day warmth would start blowing off my cold eyelashes.
 
I would do it myself, I would do it myself,
But I don't have those cherished paints,
I only know two of them, I squeeze them in my hand.
The line I make either turns out to be white or black as soot,
I'd like to retouch it with blue, but I don't have such a water color.
 
Paint me, make me outrageously beautiful and strong,
Paint me so that my mother wouldn't be afraid for her son.
Draw me being a stork for just one moment,
I want to look at people from the altitude where a flock of storks flies.
 
I would do it myself, I would do it myself,
But my brushes break,
Only a guitar neck can survive the revolt of my fingers,
And the sheets with notes fly, fly, fly into the sky,
They raise up to the clouds,
Those bitter notes that flew off the torn strings of my guitar.
 
  • 1. i.e. of diamond suit, as in cards
  • 2. on the Judgement Day
Comments
Alexander SokoloffAlexander Sokoloff    Tue, 26/01/2021 - 05:15
4

The translation is decent. The main thing is it conveys most ideas property so they can be understood by someone who doesn't know Russian. I would change quite a few places though. And a proofreading by a native English speaker wouldn't hurt either.