Haloo Helsinki! - Potkulaudalla Pariisiin (Ipanapa Napakympit 2011) (Russian translation)

Russian translation

На самокате до Парижа

Ниило дразнится из-за того, что у меня два отца,
Но я отворачиваюсь, говорю: "Можешь продолжать дразниться".
Нельзя стричь всех людей под одну гребенку,
Мы все важны, мы все одинаково чувствительны.
 
Разве ты не знаешь, что меня это не волнует?
Разве ты не знаешь, что мне не нужно искать свое место в этом мире?
Разве ты не знаешь, что я могу доехать на самокате хоть до Парижа?
 
У меня торчит одно ухо, во рту – брекеты,
Я еще не умею произносить «р», поэтому произношу «быэкеты»,
Внешне я маленькая, но внутри - полна сил,
Так что не начинай дразниться, не начинай меня упрекать.
 
Разве ты не знаешь, что меня это не волнует?
Разве ты не знаешь, что мне не нужно искать свое место в этом мире?
Разве ты не знаешь, что я могу доехать на самокате хоть до Парижа?
Разве ты не знаешь, что можешь высказать все это мне в лицо?
Разве ты не знаешь, что это не заставит меня кипеть от гнева или обиды?
Разве ты не знаешь, что я могу доехать на самокате хоть до Парижа?
 
Разве ты не знаешь, что меня это не волнует?
Разве ты не знаешь, что мне не нужно искать свое место в этом мире?
Разве ты не знаешь, что я могу доехать на самокате хоть до Парижа?
Разве ты не знаешь, что можешь высказать все это мне в лицо?
Разве ты не знаешь, что это не заставит меня кипеть от гнева или обиды?
Разве ты не знаешь, что я могу доехать на самокате хоть до Парижа?
На самокате хоть до Парижа.
 
Submitted by Tenho on Sat, 13/05/2017 - 14:37
Finnish

Potkulaudalla Pariisiin (Ipanapa Napakympit 2011)

More translations of "Potkulaudalla Pariisiin (Ipanapa Napakympit 2011)"
RussianTenho
Haloo Helsinki!: Top 3
See also
Comments