Susma (Не молчи)

Russian

Не молчи

Привет!
Ну, скажи хоть слово!
Молчишь, но я слышу, как дышишь,
И каждый вздох сжимает сердце сильней.
 
Знаю, я тебя обидел.
Ответь, сможешь мне поверить?
Дать мне руку и быть моею навек?
Навек!
 
Я готов кричать "Прости!", ты только скажи.
Я готов даже уйти, ты только не молчи.
Я обнажил тебе сердце, хотя бы посмотри.
Хоть режь его ножом, но только не молчи.
Не молчи! Не молчи!
Не молчи! Не молчи!
 
Помню, как встретились взглядом -
Время, застыло над нами.
И целый мир жадно ждал нас двоих.
Молчал, даже шумный город -
 
И ты улыбнулась мне первой.
Опустив глаза, шепнула мне "Привет..."
Скажи хоть слово,
Скажи хоть слово!
 
Я готов кричать "Прости!", ты только скажи.
Я готов даже уйти, ты только не молчи.
Я обнажил тебе сердце, хотя бы посмотри.
Хоть режь его ножом, но только не молчи.
Не молчи! Не молчи!
Не молчи! Не молчи!
 
Submitted by Nikolai Yalchin on Thu, 15/12/2016 - 16:20
videoem: 
Align paragraphs
Turkish translation

Susma

Merhaba!
Bir kelime bari söyle!
Susuyorsun,
Fakat duyuyorum nasıl nefes aldığını,
Ve kalp atışlarının hızlandığını.
 
Biliyorum seni kırdım,
Cevap ver,
Bana güvenebilir misin?
Elini verip, benimle olabilir misin?
Sonsuza dek!
Sonsuza dek!
 
Hazırım haykırmaya affet diye,
Sen sadece söyle,
Hazırım hatta çekip gitmeye,
Sen yeterki susma.
Kalbimi açtım sana,
En azından bir baksana,
Istersen kes onu bıçakla,
Ama yeterki susma!
Susma! Susma! Susma! Susma!
 
Hatırlıyorum,
Göz göze nasıl buluştuğumuzu,
Zamanın bizim üzerimizde donduğunu,
Ve tüm dünyanın ikimizi heyecanla beklediğini,
Hatta gürültülü şehrin bile sustuğunu,
 
Ve ilk senin bana gülümsediğini,
Masum gözlerle bana merhaba diye fısıldadığını.
Bir kelime bari söyle,
Bir kelime bari söyle!
 
Hazırım haykırmaya affet diye,
Sen sadece söyle,
Hazırım hatta çekip gitmeye,
Sen yeterki susma.
Kalbimi açtım sana,
En azından bir baksana,
Istersen kes onu bıçakla,
Ama yeterki susma!
Susma! Susma! Susma! Susma!
 
Bu çeviri bana aittir.
Submitted by Nikolai Yalchin on Thu, 15/12/2016 - 16:20
Last edited by Nikolai Yalchin on Mon, 03/04/2017 - 13:53
Author's comments:

Это мой первый перевод песни с русского на турецкий и первый перевод на этом замечательном сайте!

5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
More translations of "Не молчи"
Russian → Turkish - Nikolai Yalchin
5
Comments
vodkapivo    December 17th, 2016
5

Çeviriyi çok beğendim!

Nikolai Yalchin    December 17th, 2016

Takdiriniz icin cok tesekkur ederim. Cevirimi begenmeniz cok sevindirdi beni. Спасибо Вам огромное.

Nikolai Yalchin    March 27th, 2017

Это мой первый перевод песни с русского на турецкий! Regular smile

Nikolai Yalchin    March 27th, 2017

И первый перевод на этом замечательном сайте! Regular smile