Новый день [ Nouveau Jour (Junger Tag) ]

French

Nouveau Jour (Junger Tag)

Toute la nuit, et ses tristesses,
Dans un frisson se déchirent soudain.
Un chant d'oiseau crie sa jeunesse,
Dans le jeune matin.
 
Nouveau jour, nouveau matin,
Et tu peux ...chagrin (**)
Ton visage n'est-il qu'un menteur.
Ou veut-il m'offrir un grand bonheur ? (*)
 
Nouveau jour, peux-tu sans détour
Exaucer mes rêves d'amour ?
 
Le ciel se bat avec les ombres.
Sur les collines, on voit courir le vent.
Celui que j'aime est dans ce monde,
Et mon rêve l'attend.
 
Nouveau jour, nouveau matin.
Et tu peux ...chagrin (**)
Ton visage n'est-il qu'un menteur ?
Ou va-t'il m'offrir un grand bonheur ? (*)
 
Nouveau jour, viens-tu sans détour
Exaucer mes rêves d'amour ?
 
Nouveau jour, viens-tu m'offrir
De chanter ou de souffrir ?
Ta lumière si belle aujourd'hui
Peut d'un rien changer toute ma vie.
Je t'en prie, ne me déçois pas.
 
Nouveau jour, oui, je croirai en toi.
Nouveau jour, jour d'amour et de joie.
 
Nouveau jour, jour d'amour et de joie.
 
Submitted by Arsène on Wed, 04/01/2017 - 17:43
Submitter's comments:

Gitte Hænning a un très joli accent en français, mais il y a quelques mots un peu difficiles à transcrire:
(*) "veut-il" ou "va-t'il"; il faut tendre l'oreille...
(**) là, je cale: je ne comprends pas le ou les mots qui manquent.

videoem: 
Align paragraphs
Russian translation

Новый день

Всю ночь со всей её грустью
Дрожать от холода
Птица пропоёт о своей молодости
В начале нового утра
 
Новый день, новое утро,
Не мог бы, ты заменить печали на покой
Ведь твоё лицо мне солжёт
Или ты предложишь мне большое счастье?
 
Новый день, ты можешь просто
Исполнить мои мечты о любви?
 
Небо борется с тенями.
На холмах виден ветер
Тот, кого я люблю в этом мире,
Страстно жду его
 
Новый день, новое утро,
Не мог бы, ты заменить печали на покой
Ведь твоё лицо мне солжёт
Или ты предложишь мне большое счастье?
 
Новый день, ты можешь просто
Исполнить мои мечты о любви?
 
Новый день, ты пришел предложить мне
Петь или страдать?
Твой свет так прекрасен сегодня
Может изменить мою жизнь в мгновение ока
Я прошу тебя, не разочаруй меня
 
Новый день, да, я верую в тебя.
Новый день, день любви и радости.
 
Новый день, день любви и радости.
 
Submitted by A.S.M on Sat, 06/05/2017 - 08:13
More translations of "Nouveau Jour (Junger Tag)"
French → Russian - A.S.M
Idioms from "Nouveau Jour (Junger Tag)"
Comments