Ukrainian Folk - Ой, зійшла зоря (Russian translation)

Ukrainian

Ой, зійшла зоря

Ой, зійшла зоря вечеровая,
Над Почаївом стала,
Виступало турецькеє військо,
Як та чорна хмара.
 
Турки з татарами брами облягали,
Манастир звоювали,
Мати Божа Почаївськая
Буде нас рятувати.
 
Отець Заліло з келії вийшов,
Та слізьми умліває:
"Ой, рятуй, рятуй, Божая Мати,
Манастир загибає".
 
Ой, вийшла, вийшла, Божая Мати,
На хресті вона стала,
Кулі вертала, турків вбивала,
Манастир врятувала.
 
А ми люди всі, христіяни,
До Бога всі вдаряймо,
Матері Божій, Почаївській
Поклін всі віддаймо!
 
Submitted by Steve Repa on Tue, 25/04/2017 - 07:20
Align paragraphs
Russian translation

Ой, взошла заря

Ой, взошла заря вечерняя,
Над Почаевом встала,
Надвигалось турецкое войско,
Как черная туча.
 
Турки с татарами обступили ворота,
Монастырь завоевали,
Почаевская Богородица
Будет нас спасать.
 
Отец Железо 1 с кельи вышел,
И залился слезами:
"Ой, спасай, спасай, Богородица,
Монастырь погибает".
 
Ой, вышла, вышла, Богородица,
Встала подле креста,
Разворачивала пули, убивала турков,
Спасла монастырь.
 
А мы все люди, христиане,
Повернемся все к Богу,
Богородице Почаевской,
Все поклонимся!
 
  • 1. имеется в виду преподобный Иов Почаевски (в миру Иван Иванович Железо)
Submitted by Call me K on Thu, 28/09/2017 - 19:44
Added in reply to request by Steve Repa
Last edited by Call me K on Sat, 30/09/2017 - 09:51
More translations of "Ой, зійшла зоря"
Ukrainian → Russian - Call me K
Please help to translate "Ой, зійшла зоря"
Comments
A.S.M    Thu, 28/09/2017 - 22:26
A.S.M wrote:

Аки чёрная туча-как чёрная туча.