Острые края (Sharp Edges)

Proofreading requested
Russian translation

Острые края

Всегда мне мама говорила, что не бегай
Сынок, не бегай с ножницами
Ты так кого-нибудь поранишь
Всегда мне мама говорила: Смотри куда ты прыгаешь;
Подумай прежде, чем сказать; смотри каких друзей заводишь
 
Держись проторенной дороги, но я ее не слушал
 
Свои последствия имеют острые края
Считаю, должен был усвоить это сам
Свои последствия имеют острые края
Теперь о каждом шраме - у меня рассказ
 
Мне сразу следовало быть осторожней
Любовь моя, это карточный домик
Рассыпаться ей я позволил
И вот то, что не смог я понять
И то, что не смог я продумать
Сегодня Таким меня сделало
 
Читай лучше книги
Сигареты отбрось
Все эти года не вернуть никогда
 
Держись проторенной дороги, но я ее не слушал
 
Свои последствия имеют острые края
Считаю, должен был усвоить это для себя
Свои последствия имеют острые края
Теперь о каждом шраме - у меня рассказ
 
Все мы бывает терпим неудачи
Живем то сяк, то так
Мы познаем, о том что нас не убивает - лишь делает сильнее
Все мы бывает терпим неудачи
Живем то сяк, то так
Мы познаем, о том что нас не убивает - лишь делает сильнее
 
Держись проторенной дороги, но я ее не слушал
 
Свои последствия имеют острые края
Я полагаю, должен был усвоить это для себя
Свои последствия имеют острые края
Теперь о каждом шраме - у меня рассказ
 
Все мы бывает терпим неудачи
Живем то сяк, то так
Мы познаем, о том, что нас не убивает - лишь делает сильнее
Все мы бывает терпим неудачи
Живем то сяк, то так
Мы познаем, о том, что нас не убивает - лишь делает сильнее
 
Submitted by Akot on Sun, 21/05/2017 - 13:15
Added in reply to request by Оля Басараб
Last edited by Akot on Mon, 22/05/2017 - 22:29
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
English

Sharp Edges

Idioms from "Sharp Edges"
Comments