О нет, пойдем (Oh No Let's Go)

Finnish

Oh No Let's Go

On kuuma, vaik ulkona ilta viilenee
Tää juoma mun kädessä haalenee
Mä riisun nahkarotsin samantien
Tänä yönä je ne regrette rien (en kadu mitään)
 
Vaikka sä tulit takavasemmalta
Tää tuntuu oikealta
Pikkuhiljaa lasken jännityksen pois
No annan tänään chansin sangrialle
Ja meen diskopallon alle
Sieltä peilata kai avaruuden vois
 
Uu u uu u uuu
Mä suljen silmäni
Uu u uu u uuu
Ja tunnen tuoksusi
Jos kaikki muut katoaa
Niin antaa mennä vaan
Heieeeh
 
Oh No (Oh No) Let's Go (Let's Go)
Mennäänks heti naimisiin?
Oh No (Oh No) Let's Go (Let's Go)
Oispa aikaa loputtomiin
 
Nyt mä irtaannun
Hetken maailma on mun
Kunhan kanssasi sun
Vaivun ekstaasiin
Hetken maailma on sun
Näätkö silmistä mun
Kun maasta irtaannun
 
Liiku, jos sua liikuttaa
Joku paasas mulle aikanaan
Onneks lähdin tänään ulos päin
Ja liian moneksi vuodeksi sisään jäin
 
Ja turhaan sä tarjoot pillerin
Mun maailma on tänään kyl
Iloinen juuri tällaisenaan
Sä pelastit päiväni pimeydeltä
Ja hetki hetkeltä
Alan suhun vaan enemmän ihastumaan
 
Oh No (Oh No) Let's Go (Let's Go)
Mennäänks heti naimisiin?
Oh No (Oh No) Let's Go (Let's Go)
Oispa aikaa loputtomiin
 
Nyt mä irtaannun
Hetken maailma on mun
Kunhan kanssasi sun
Vaivun ekstaasiin
Hetken maailma on sun
Näätkö silmistä mun
Kun maasta irtaannun
 
Uu u uu u uuu
Mä suljen silmäni
Uu u uu u uuu
Ja tunnen tuoksusi
Jos kaikki muut katoaa
Niin antaa mennä vaan
Heieeeh
 
Oh No (Oh No) Let's Go (Let's Go)
Mennäänks heti naimisiin?
Oh No (Oh No) Let's Go (Let's Go)
Oispa aikaa loputtomiin
 
Nyt mä irtaannun
Hetken maailma on mun
Kunhan kanssasi sun
Vaivun ekstaasiin
Hetken maailma on sun
Näätkö silmistä mun
Kun maasta irtaannun
 
Oh ooh ooh no oh Let's Go oh
Ooh ohh
 
Oh No
Oh no no no
 
Submitted by Save Me Spider Man on Mon, 13/03/2017 - 11:42
Submitter's comments:

https://www.musixmatch.com/lyrics/Haloo-Helsinki/Oh-No-Let-s-Go

Thanks to Kimmoo and vanessa.rdt for the French transcription and translation!preciate it.

Align paragraphs
Russian translation

О нет, пойдем

Мне жарко, хотя на улице с наступлением вечера становится прохладнее,
Напиток остывает в моей руке,
Я быстрым движением снимаю кожаную куртку
И этой ночью не собираюсь жалеть ни о чем.
 
Хотя ты и подходишь ко мне со спины и слева,
Это кажется правильным*,
И я понемногу расслабляюсь.
Что же, пожалуй, сегодня я дам сангрии* шанс
И выйду под светодиодный диско-шар -
От него может отразиться космос.
 
Я закрываю глаза
И чувствую запах твоего тела,
Если все остальные исчезнут,
То пускай так и будет.
Эй!
 
О нет, пойдем!
Давай поженимся прямо сейчас?
О нет, пойдем!
Я не хочу, чтобы эти мгновения когда-нибудь закончились.
 
Сейчас я освобождаюсь,
На мгновение весь мир – мой,
Именно тогда, когда мы с тобой
Погружаемся в экстаз,
На мгновение весь мир – твой,
Ты же видишь в моих глазах,
То, как я отрываюсь от земли?
 
Двигайся, если тебя тянет двигаться.
Однажды кто-то мне рассказывал:
«К счастью, сейчас я выбрался из своего внутреннего мира,
Я и так слишком много лет провел, замкнувшись в себе».
 
Ты зря предлагаешь мне таблетку,
Мой мир сегодня
Весел именно таким, какой он есть.
Ты спас от темноты мой день,
И именно в эти секунды
Я начинаю влюбляться в тебя все сильнее.
 
О нет, пойдем!
Давай поженимся прямо сейчас?
О нет, пойдем!
Я не хочу, чтобы эти мгновения когда-нибудь закончились.
 
Сейчас я освобождаюсь,
На мгновение весь мир – мой,
Именно тогда, когда мы с тобой
Погружаемся в экстаз,
На мгновение весь мир – твой,
Ты же видишь в моих глазах,
То, как я отрываюсь от земли?
 
Я закрываю глаза
И чувствую запах твоего тела,
Если все остальные исчезнут,
То пускай так и будет.
 
О нет, пойдем!
Давай поженимся прямо сейчас?
О нет, пойдем!
Я не хочу, чтобы эти мгновения когда-нибудь закончились.
 
Сейчас я освобождаюсь,
На мгновение весь мир – мой,
Именно тогда, когда мы с тобой
Погружаемся в экстаз,
На мгновение весь мир – твой,
Ты же видишь в моих глазах,
То, как я отрываюсь от земли?
 
О, нет, о, нет,
 
О, нет,
О, нет-нет-нет.
 
Submitted by Tenho on Fri, 12/05/2017 - 17:20
Author's comments:

• - игра слов – oikea означает и «правильный», и "правый", на чем и строится противопоставление в этих двух строчках.
• сангрия - испанский среднеалкогольный напиток на основе вина (чаще — красного) с добавлением кусочков фруктов, ягод, сахара, а также небольшого количества бренди и сухого ликёра, иногда ‒ пряностей.

More translations of "Oh No Let's Go"
Finnish → Russian - Tenho
Comments