Песня о "Маузере" (Pjesma o Mauzeru)

Serbian

Pjesma o Mauzeru

Oblaci tamni prekriše nebo,
Jedini zračak bio si ti.
Pravi je vođa narodu trebo,
Ponosni smo Ljubo na tebe svi.
 
REFREN:
Legenda si bio, legenda ostao,
Hrabrosti, poštenju primer si postao.
Narod ti vijeruje, narod ti se divi
Mauzeru Ljubo, naš sokole sivi.
 
Krenuše hrabro tvoji junaci
Za put života do Krajine.
Prođoše teške obruče smrti,
Promijeniše mnoge gorke sudbine.
 
Refren.
 
Tvoja će hrabrost postati simbol
Za naše nove generacije.
Kako se čuva, kako se brane
Sloboda i ponos jedne nacije?
 
Refren.
 
Submitted by Derva on Tue, 27/12/2016 - 09:51
videoem: 
Align paragraphs
Russian translation

Песня о "Маузере"

Тёмные тучи закрыли небо,
Единственным лучиком был ты.
Народу нужен настоящий вождь,
Мы все гордимся тобой, Любо.
 
ПРИПЕВ:
Легендой ты был, легендой и остался;
Стал образцом храбрости и почтения.
Народ тебе верит, народ тобой дивится;
Любо Маузер, наш серый сокол.
 
Отправились храбро твои герои
Дорогой жизни в Краину;
Прошли суровые объятья смерти,
Изменили многие горькие судьбы.
 
(Припев:)
 
Твоя храбрость станет символом
Для наших новых поколений.
Как хранить и как оборонять
Свободу и честь одной нации?
 
(Припев:)
 
Submitted by barsiscev on Sun, 23/04/2017 - 19:35
Added in reply to request by Kirelejson
More translations of "Pjesma o Mauzeru"
Serbian → Russian - barsiscev
Please help to translate "Pjesma o Mauzeru"
Comments