Mikhail Lermontov - Пир (Polish translation)

Proofreading requested
Russian

Пир

Приди ко мне, любезный друг,
Под сень черёмух и акаций,
Чтоб разделить святой досуг
В объятьях мира, муз и граций.
Не мясо тучного тельца,
Не фрукты Греции счастливой
Увидишь ты; не мёд, не пиво
Блеснут в стакане пришлеца;
Но за столом любимца Феба
Пирует дружба и ОНА;
А снедь, кусок прекрасный хлеба
И рюмка красного вина.
 
Submitted by tanyas2882 on Mon, 25/01/2016 - 07:44
Align paragraphs
Polish translation

Uczta

Przyjdź do mnie, uprzejmy przyjaciel,
Pod baldachim czeremchy i akacji,
Żeby podzielić święty czas wolny
W objęciach świata, muz i gracji.
Nie mięso grubego byka,
Nie owoce Grecji szczęśliwą
Zobaczysz; nie miód, piwo
Błysną w szklance obcego;
Ale przy stole faworyta Phoebe
Ucztuje przyjaźń i ONA;
A jedzenie, piękny kawałek chleba
I kieliszek czerwonego wina.
 
DDM
Submitted by Hades21 on Tue, 10/10/2017 - 16:34
Added in reply to request by tanyas2882
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
More translations of "Пир"
PolishHades21
See also
Comments