-
Подарок милому → Polish translation
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Подарок милому
Достала бы тебе любимый
Всё что так прекрасно в этом мире
Все цвета земли и краски неба
С радостью вручила я тебе бы
Что б каждый день твой сделать светлым
Осенью, зимой, весной и летом
Только ты ответь мне мой любимый:
Как узнать что ты со мной счастливый?
Всю красоту и земную и неба
Я подарила бы на век тебе
Всю красоту и земную и неба
Я подарила бы на век тебе
Купила бы тебе любимый,
Если б только это можно было,
Если бы за деньги нам вручали
В целлофан завернутое счастье...
Смогла бы я поверь мне смело
Млечный путь достать сегодня с неба
Чтобы ты шагал в ночи по звёздам
Только это сделать невозможно
Всю красоту и земную и неба
Я подарила бы на век тебе
Всю красоту и земную и неба
Я подарила бы на век тебе
Достала бы тебе любимый
Всё что так прекрасно в этом мире
Всю красу земли и неба звёзды
Только это сделать невозможно
Взамен всего дарю тебе я
Девичью любовь свою земную
Этот мой подарок посерьёзней,
Чем луна и все на небе звёзды
Всю красоту и земную и неба
Я подарила бы на век тебе
Лучше тебе подарю я сегодня
Девичье сердце с моей любовью
Девичье сердце с моей любовью
Девичье сердце с моей любовью
Девичье сердце...
Submitted by aides on 2017-03-11
Translation
Kupiłabym Ci, me kochanie
Tak chciałabym dać Ci, kochanie
Kilka gwiazdek na pierwsze śniadanie
I rogal księżyca, a na wety
Tylko jak go tu ściągnąć niestety
Kupiłabym Ci, me kochanie
Małe słońce, prywatne wydanie
By rozjaśnić Twój każdy dzień życia
Tylko powiedz, gdzie jest do nabycia
Wszystko, co piękne na ziemi i niebie
Chciałabym, miły mój, zdobyć dla Ciebie
Wszystko, co piękne na ziemi i niebie
Chciałabym, miły mój, zdobyć dla Ciebie
Kupiłabym Ci, me kochanie
Łut szczęścia w srebrnym celofanie
Ale nie wiem, gdzie tu, w jakim samie
Luksusowy towar ten dostanę
Kupiłabym Ci, me kochanie
Mleczną drogę na spacerowanie
Tylko trudno ją tu przenieść z nieba
To też z żalem wyrzec się jej trzeba
Wszystko, co piękne na ziemi i niebie
Chciałabym, miły mój, zdobyć dla Ciebie
Wszystko, co piękne na ziemi i niebie
Chciałabym, miły mój, zdobyć dla Ciebie
I tak widzisz, moje kochanie
Co z wszystkich mych życzeń zostanie
Zamiast gwiazdek z nieba i słońca
Tylko miłość wierna ma, gorąca
Tylko miłość, lecz czy to rzecz mała
Czy cenniejsza nad inne, bo trwała
Niezniszczalna… już na to pytanie
Chyba sam odpowiesz mi, Kochanie
Zamiast cudeniek na ziemi i niebie
Dałam Ci serce me, dałam Ci siebie
Zamiast cudeniek na ziemi i niebie
Dałam Ci serce me, dałam Ci siebie
Thanks! ❤ | ||
thanked 1 time |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
r.s.1969 | 6 years 5 months |
by D
Submitted by aides on 2017-03-11
Author's comments:
Польский оригинал (не перевод)
✕
Please help to translate "Подарок милому"
Anna German: Top 3
1. | Эхо любви (Ekho lyubvi) |
2. | Надежда (Nadezhda) |
3. | Не спеши (Ne speshi) |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Name: D
Role: Master
Contributions: 513 translations, 3 transliterations, 265 songs, 1764 thanks received, 32 translation requests fulfilled for 9 members, 2 transcription requests fulfilled, added 104 idioms, explained 168 idioms, left 299 comments
Languages: native Polish, Russian, advanced French, Latin, intermediate English, beginner Italian
Полноценный русский вариант польской песни Kupiłabym Ci, me kochanie.
(перевод; муз. Я. Славинского, Анны Герман — ст. Е. Сонецка)