Oleksandr Jilinski - Пісня джури "Мій вусатий дід" (English translation)

Ukrainian

Пісня джури "Мій вусатий дід"

Мій вусатий дід
Знав, як божий день
Свій козацький рід,
Та співав пісень.
По краплині пив
Я дідові слова,
То — святі скарби,
То — вода жива.
 
Нагадайте мені, тату,
Дідові пісні.
Запрягайте, любий тату,
Коника мені.
Я від хати і до хати
Буду тих пісень співати,
Бо козакам, рід від роду,
Та й немає переводу.
Гей, гей, гей!
Гей, гей, гей!
 
Нам роздольний степ
Вірний оберіг.
З нього проростем,
Помагай нам Біг!
Матінка одна
Нам на сотні літ
Лада весняна,
Україна-світ!
 
Нагадайте мені, тату,
Дідові пісні.
Запрягайте, любий тату,
Коника мені.
Я від хати і до хати
Буду тих пісень співати,
Бо козакам, рід від роду,
Та й немає переводу.
Гей, гей, гей!
Гей, гей, гей!
 
Submitted by Yaroslav Sigeyev 1 on Fri, 02/12/2016 - 12:19
Align paragraphs
English translation

Song of Juri "My mustached grandfather"

My mustached grandfather
He knew , like God's day
His Cossack lineage
and sang the songs.
In droplets drank in
I, grandfather's words,
Those - sacred treasures
That - living water.
 
Do remind me father,
Grandfather's songs.
Harness, beloved father
A horse for me.
I from house to house
Will sing those songs,
For the Kozaks, from age to age
There is no translation.
Hey, hey, hey!
Hey, hey, hey!
 
We have a dividing steppe
A true guard.
From him will sprout
Help our Run!
We have but one mother
For a hundred years
Lada Spring
Ukraine - the world!
 
Do remind me father,
Grandfather's songs.
Harness, beloved father
A horse for me.
I from house to house
I will sing those songs,
For the Kozaks, from age to age
There is no translation.
Hey, hey, hey!
Hey, hey, hey!
 
Submitted by Steve Repa on Wed, 20/09/2017 - 02:16
Added in reply to request by Yaroslav Sigeyev 1
More translations of "Пісня джури "Мій вусатий дід""
EnglishSteve Repa
See also
Comments