Bob Dylan - Knocking On Heaven's Door (Russian translation)

Russian translation

Стучась в Райские врата

Versions: #1#2
Ма́ма, э́тот зна́к1 с меня́ сними́,
Мне́ не ну́жен бо́льше о́н.
За́стила́ет тьма́ глаза́ мои́,
Сло́вно я у́ Райских вра́т, откро́й.
 
Бо́г, откро́й мне воро́та в Ра́й...
Бо́г, откро́й мне воро́та в Ра́й...
Бо́г, откро́й мне воро́та в Ра́й...
Бо́г, откро́й мне воро́та в Ра́й...
 
Ма́ма, за́копа́й мой пи́столе́т,
Я́ стреля́ть уж не́ могу́.
[И] сме́рти те́нь спуска́ется́ ко мне́,
Сло́вно я у́ Райских вра́т стучу́[сь].
 
Бо́г, откро́й мне воро́та в Ра́й...
Бо́г, откро́й мне воро́та в Ра́й...
Бо́г, откро́й мне воро́та в Ра́й...
Бо́г, откро́й мне воро́та в Ра́й...
 
  • 1. Номерной жетон полицейского
Quality RU-EN and EN-RU translations by Ironic Iron.
Bringing joy of Russian music and poetry to the world.
When sharing, please thank & credit: (c) St. Sol @ LT.
Submitted by St. Sol on Sun, 07/05/2017 - 16:07
Author's comments:

Ритмический перевод с небольшой коррекцией ритмической структуры.

English

Knocking On Heaven's Door

More translations of "Knocking On Heaven's Door"
English → Russian - St. Sol
Idioms from "Knocking On Heaven's Door"
Comments