✕
Proofreading requested
Original lyrics
Танец
Танцуем на склоне холма,
И полдень поет, как свирель.
Тебя называют Зима,
Меня называют Апрель.
Ах, как высоки небеса:
Их даже рукой не достать;
И хочется ветром писать
Мелодию этого сна.
И нас никому не догнать,
Затем, что, не зная пути,
Хранили частицу огня
И верили - все впереди.
Submitted by St. Sol on 2016-12-11
Translation
Dance
We dance on a hillside alone,
High noon sweetly sings like a flute.
They now call you Winter in awe,
As April I want to be known.
Ah, how high are Heavens above:
They can be touched just by sunbeam;
And I want to write using wind
The melody of magic dream.
Nobody will catch up with us,
As not knowing where to tread,
We treasured a small fleck of fire,
Believing that all is ahead.
Thanks! ❤ | ||
Submitted by St. Sol on 2016-12-11
Author's comments:
Rhythmic translation suitable for singing.
Akvarium: Top 3
1. | Город (Gorod) |
2. | Поезд В Огне (Poezd v ogne) |
3. | 2-12-85-06 (полный текст) (2-12-85-06) |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Down with Atlantis...
Banned User Ironic Iron ֍ The Black Sun
Contributions: 1497 translations, 8 transliterations, 2107 songs, 1 collection, 7807 thanks received, 107 translation requests fulfilled for 55 members, 35 transcription requests fulfilled, added 819 idioms, explained 2490 idioms, left 1666 comments, added 75 annotations
Homepage:
Languages: native Russian, fluent English, beginner Spanish
© St.Sol @ LT: all rights reserved.
I realize that pressing "Thanks"
is really hard for most of you, yet
you should keep on trying...