Elena Temnikova - Teplo (Тепло) (Turkish translation)

Turkish translation

Sıcaklık

Çok azına ihtiyacım var, senden bir yudum!
Biliyorsun, aramızdan gene akım geçiyor
Görünüyordu ki daha fazla ilerleyemez, ama daha fazla seviyorum,
Kibri ve silüetlerimizi duvarda bırakalım.
 
Doğrusu birbirimiz için deliriyoruz.
Ve bu dünyayı canlı renklerde görüyoruz.
Lütfen, elimi bırakma, o-o!
Hadi her şeyi unutalım?
 
Ve bırak her şey akıp gitsin, bizi ilgilendirmez.
Hoşumuza giden şeyi beklemek katlanılamaz,
Bana sıcaklığını ver, sıcaklığına ihtiyacım var!
 
Ve bırak her şey akıp gitsin, bizi ilgilendirmez.
Hoşumuza giden şeyi beklemek katlanılamaz,
Bana sıcaklığını ver, sıcaklığına ihtiyacım var!
 
Boşluğun temellerini seslerle kırıyorum,
Yükseklerden sana şelale gibi akıyorum.
Hadi çılgın bir ikili olalım,
Çıldırmak için zamanı umursamayan bir ikili.
 
Ve ben gerçekten sana alışmaya başlıyorum,
Hatırla sen benim zaafımsın, ve ben senin ellerindeyim.
Yalvarıyorum, sadece elimi bırakma.
O-o! Her şeyi unutuyoruz!
 
Ve bırak her şey akıp gitsin, bizi ilgilendirmez.
Hoşumuza giden şeyi beklemek katlanılamaz,
Bana sıcaklığını ver, sıcaklığına ihtiyacım var!
 
Ve bırak her şey akıp gitsin, bizi ilgilendirmez.
Hoşumuza giden şeyi beklemek katlanılamaz,
Bana sıcaklığını ver, sıcaklığına ihtiyacım var!
 
Bana sıcaklığını ver, sıcaklığına ihtiyacım var!
Bana sıcaklığını ver, sıcaklığına ihtiyacım var!
 
Ve bırak her şey akıp gitsin, bizi ilgilendirmez.
Hoşumuza giden şeyi beklemek katlanılamaz,
Bana sıcaklığını ver, sıcaklığına ihtiyacım var!
 
Ve bırak her şey akıp gitsin, bizi ilgilendirmez.
Hoşumuza giden şeyi beklemek katlanılamaz,
Bana sıcaklığını ver, sıcaklığına ihtiyacım var!
 
Submitted by YarenF on Tue, 07/02/2017 - 23:28
5
Your rating: None Average: 5 (2 votes)
Russian

Teplo (Тепло)

Please help to translate "Teplo (Тепло)"
Idioms from "Teplo (Тепло)"
See also
Comments
vodkapivo    Fri, 24/03/2017 - 09:10
5

Geçekten çok güzel bir çeviri.