Ukrainian Folk - Тече вода (Polish translation)

Ukrainian

Тече вода

Гей-гей, весни світанок.
Гейm-гей – сніги вже тануть.
Гей-гей, гей-гей, як мої роки
Течуть із гір стрімкі потоки.
 
Приспів:
 
Тече вода, тече бистра вода.
Тече вода і минають літа.
Ой, не біжи вода так швидко,
Шепоче їй блакитна квітка
Ой, не біжи, вода, так швидко,
Ой, зупинися, хоч на хвилинку, –
Тече вода, не зна зупинку,
Тече вода не зна зупинку,
Гей!
 
Гей-гей, весняна повінь,
Гей-гей, як в серці спомин,
Гей-гей, гей-гей, скажіть світнання,
Як повернуть мені кохання?
 
Приспів.
 
Submitted by Steve Repa on Sat, 01/07/2017 - 00:24
Submitter's comments:

Василь Зінкевич https://www.youtube.com/watch?v=F1mO_DH5Pe4

Align paragraphs
Polish translation

Płynie woda

Hej-hej, jest wiosenny świt.
Hej-hej, topią się już śniegi.
Hej-hej, hej-hej, tak jak moje lata
płyną z gór wartkie potoki.
 
Refren:
 
Płynie woda, płynie bystra woda.
Płynie woda i mijają lata.
„Oj, wodo, nie mknij tak szybko!”,
szepcze do niej niebieski kwiatek.
„Oj, wodo, nie mknij tak szybko,
oj, zatrzymaj się choć na chwilę!”.
Płynie woda, nie umie się zatrzymać,
płynie woda, nie umie się zatrzymać,
Hej!
 
Hej-hej, wiosenna powódź,
hej-hej, jak wspomnienie w sercu.
Hej-hej, hej-hej, powiedz, świcie,
jak mam odzyskać miłość?
 
Refren
 
Submitted by Azalia on Fri, 13/10/2017 - 09:17
Added in reply to request by Steve Repa
Author's comments:

Korzystałam z tłumaczeń na angielski i rosyjski.// Many thanks to translators into English and Russian.

More translations of "Тече вода"
Ukrainian → Polish - Azalia
Comments