Cüneyt Yalçın - Dün gece seni gördüm rüyamda (Russian translation)

Turkish

Dün gece seni gördüm rüyamda

Dun gece senı gordum ruyamda
Dalga dalga ucuyordu sacların
Bır ılkbahar mevsımını andırıyordu
Bana ılık masum bakısların
 
Sesını her an duymasam
Senı bır an bıle gormesem
Arıyor arıyor gozlerını gozlerım
Dolu dolu oluyor
Sel olup tasıyor
 
Sensızlık yettı canıma
Yalvarırım bır an evvel don bana
Inankı sevdıgım sozlerıme
Senı tanıyalı uyku gırmıyor gozlerıme
 
Submitted by Nikolai Yalchin on Sat, 14/01/2017 - 23:44
Last edited by Nikolai Yalchin on Sun, 05/02/2017 - 12:55
Submitter's comments:

Bu benım kendı sıırım

Align paragraphs
Russian translation

Ты мне снилась прошлой ночью

Ты мне снилась прошлой ночью
Волнами развевались твои волосы
Напоминая мне весеннюю пору
Твой первый невинный взгляд
 
Когда я не слышу каждый миг тебя
Когда даже мгновение не вижу
Мои глаза ищут твои
Они наполняются слезами
И эти слезы становятся дождем
 
Уже хватило твоего отсутствия
Я умоляю, вернись ко мне скорее
Поверь, любимая, моим словам
Узнав тебя, я не могу уснуть
 
Submitted by Merak Ediyorum on Mon, 15/05/2017 - 12:38
Added in reply to request by Nikolai Yalchin
Last edited by Merak Ediyorum on Fri, 26/05/2017 - 08:40
5
Your rating: None Average: 5 (3 votes)
More translations of "Dün gece seni gördüm rüyamda"
Turkish → Russian - Merak Ediyorum
5
Comments
Nikolai Yalchin    Mon, 15/05/2017 - 13:16

Самое большое Вам спасибо за такой замечательный перевод Мария. С уважением Николай Ялчин.

vodkapivo    Mon, 15/05/2017 - 13:37

Son bölümde bence:
* Ja umoljaju, vernis' ko mne skoree.
* Pover', ljubimaja, moim slovam -

Merak Ediyorum    Mon, 15/05/2017 - 13:52

Да, меня эти строки тоже смущали.
Исправлю, безгранично доверяя вам ☺
Благодарю вас.

elmetli    Fri, 26/05/2017 - 06:17
5

Всё отлично!
Волнами развЕвались твои волосы - а то (если развивались) получается, что волосы находились в процессе развития Regular smile