Хотела бы так много (Chciałabym tak wiele)

Polish

Chciałabym tak wiele

Chciałabym piosenki słowami
Wyrazić moje oczarowanie światem,
Chciałabym utulić rękami
Miodne zapachy łąk i dojrzałość zbóż.
 
Chciałabym melodii dźwiękami
Odkrywać nowe nieznane gwiezdne szlaki,
Chronić w piosence, jak w przystani,
Czas marzeń i snów...
 
Zaczarować w niej białe noce,
Kiedy wierzba w pajęczyny wodorostów
Wiotkie palce wplata.
 
Zaczarować taniec wiatru,
Który w klamrę zielonymi gałązkami
Brzegi jezior splata.
 
Zaczarować wszystkie barwy
Tony,dźwięki, kantyleny
W rozśpiewany ptasi chór
Na pięciolinii chmur...
 
Chciałabym piosenką się modlić
Do wszystkich wschodów i do zachodów słońca,
Chciałabym...
O jak bym wiele jeszcze chciała –
Lecz słów mi brak...
 
Submitted by tanyas2882 on Tue, 22/04/2014 - 11:24
Last edited by tanyas2882 on Fri, 12/09/2014 - 14:54
Submitter's comments:

Musik – A.German
Text – A. Nowak

Align paragraphs
Russian translation

Хотела бы так много

Хотела бы песни словами
Выразить моё очарование миром
Хотела бы уложить руками
Медвяные запахи луга и зрелость зерна
 
Хотела бы мелодии звуками
Открывать новые неизведанные звёздные тропы
Хранить в песне, как в пристани
Время мечт и снов...
 
Очаровать в ней белой ночи,
Когда ива в паутине водорослей
Тонкие пальцы вплетает.
 
Очаровать танец ветра,
Который пристегнулся зелёными ветвями
Берега озёр сплёл.
 
Очаровать все цвета
Тоны, звуки, кантилены
В распевающийся птичий хор
На нотном стане облаков...
 
Хотела бы я песней молиться
До всех рассветов и до заходов солнца,
Хотела бы...
О, как бы много еще хотела –
Но слов мне не хватает...
 
Submitted by Dariya Maksimenko on Sun, 30/04/2017 - 17:20
Author's comments:

Musik – A.German
Text – A. Nowak

More translations of "Chciałabym tak wiele"
Polish → Russian - Dariya Maksimenko
Comments