Moana (OST) - We Know The Way (Ukrainian translation)

English

We Know The Way

Tatou o tagata folau e vala’auina
E le atua o le sami tele e o mai
Ia ava’e le lu’itau e lelei
Tapenapena
 
Aue, aue
Nuku i mua
Te manulele e tataki e
Aue, aue
te fenua, te malie,
Nae ko hakilia mo kaiga e.
 
We read the wind and the sky
When the sun is high
We sail the length of sea
On the ocean breeze
At night we name every star
We know where we are
We know who we are, who we are
 
Aue, aue,
We set a course to find
A brand new island everywhere we row,
Aue, aue,
We keep our island in our mind
And when it’s time to find home,
We know the way.
 
Aue, aue,
we are explorers reading every sign
we tell the stories of our elders
in the never ending chain
Aue, aue
te fenua, te malie,
Nae ko hakilia
We know the way
 
Submitted by SilentRebel83 on Mon, 13/06/2016 - 15:31
Last edited by SilentRebel83 on Tue, 13/12/2016 - 01:07
Submitter's comments:

Lyrics taken from TeVaka's official Facebook page.

Align paragraphs
Ukrainian translation

Шукай нове

Tatou o tagata folau e vala’auina
E le atua o le sami tele e o mai
Ia ava’e le lu’itau e lelei
Tapenapena
 
Aue, aue
Nuku i mua
Te manulele e tataki e
Aue, aue
te fenua, te malie,
Nae ko hakilia mo kaiga e.
 
Яскраве сонце щодень
Нас у даль веде.
Жене човни навпростець
Вітер-вітерець.
А рідні зорі з пітьми
Нам кажуть, де ми,
Нам кажуть, хто ми, хто ми є
 
Aue, aue,
Позаду довгий шлях
І вітер знову нам вітрило рве,
Aue, aue,
Як добре бути в цих морях
Та знову рідний острів додому зве
 
Aue, aue,
Ми мореплавцями були завжди
Нехай дорога предків
Знову в кожнім серці оживе
Aue, aue
te fenua, te malie,
Nae ko hakilia
Шукай нове
 
Submitted by Дарья Демьянчук on Thu, 20/04/2017 - 21:25
Please help to translate "We Know The Way"
See also
Comments