Dzhulia - Ще се върна (Transliteration)

Bulgarian

Ще се върна

Не ми желай да съм щастлива,
така любов не се убива.
С кадифена ръкавица не се усеща като плесница.
Но днес ще пием за провала на уж последната раздяла,
и пак от всички прокълнати - аз незаконно ще съм жена ти.
 
Не ме целувай - спри,
не ме погледай дори.
До смърт обичам те, но пътя ни с теб не води никъде.
 
Припев:
Щом е край - да бъде край,
за грозен край те моля.
Дай, от тебе всичко дай,
с лошо да те помня.
Дръж се като жалък мъж - веднага ще си тръгва,
не го ли направиш - ще се върна. х2
 
Но днес ще пием за провала на уж последната раздяла,
и пак от всички прокълнати - аз незаконно ще съм жена ти.
 
Не ме целувай - спри,
не ме погледай дори.
До смърт обичам те, но пътя ни с теб не води никъде.
 
Припев:
Щом е край - да бъде край,
за грозен край те моля.
Дай, от тебе всичко дай,
с лошо да те помня.
Дръж се като жалък мъж - веднага ще си тръгва,
не го ли направиш - ще се върна. х4
 
Submitted by Chalgadiva on Mon, 23/01/2017 - 15:00
Align paragraphs
Transliteration

Šte se vǎrna

Ne mi želaj da sǎm štastliva,
taka ljubov ne se ubiva.
S kadifena rǎkavica ne se usešta kato plesnica.
No dnes šte piem za provala na už poslednata razdjala,
i pak ot vsički prokǎlnati - az nezakonno šte sǎm žena ti.
 
Ne me celuvaj - spri,
ne me pogledaj dori.
Do smǎrt običam te, no pǎtja ni s teb ne vodi nikǎde.
 
Pripev:
Štom e kraj - da bǎde kraj,
za grozen kraj te molja.
Daj, ot tebe vsičko daj,
s lošo da te pomnja.
Drǎž se kato žalǎk mǎž - vednaga šte si trǎgva,
ne go li napraviš - šte se vǎrna. x2
 
No dnes šte piem za provala na už poslednata razdjala,
i pak ot vsički prokǎlnati - az nezakonno šte sǎm žena ti.
 
Ne me celuvaj - spri,
ne me pogledaj dori.
Do smǎrt običam te, no pǎtja ni s teb ne vodi nikǎde.
 
Pripev:
Štom e kraj - da bǎde kraj,
za grozen kraj te molja.
Daj, ot tebe vsičko daj,
s lošo da te pomnja.
Drǎž se kato žalǎk mǎž - vednaga šte si trǎgva,
ne go li napraviš - šte se vǎrna. x4
 
Submitted by amateur on Sat, 11/02/2017 - 16:06
More translations of "Ще се върна"
Bulgarian → Transliteration - amateur
Comments