Vladimir Vysotsky - "Я вам расскажу про то, что будет ..." (German translation)

Russian

"Я вам расскажу про то, что будет ..."

Я вам расскажу про то, что будет,
Вам такие приоткрою дали! ..
Пусть меня историки осудят
За непонимание спирали.
 
Возвратятся на свои на круги
Ураганы поздно или рано,
И, как сыромятные подпруги,
Льды затянут брюхо океану.
 
Черные, лиловые, цветные
Сны придут и тяжко смежат веки, -
Все тогда вы - добрые и злые -
Станете счастливыми навеки.
 
Это будет так и не иначе,
Не скажу когда, но знаю - будет.
Если плачут северные люди,
Значит, скоро южные заплачут.
 
И тогда не орды чингисханов,
И не сабель звон, не конский топот -
Миллиарды выпитых стаканов
Эту землю грешную затопят.
 
Submitted by Elisabeth33 on Mon, 08/01/2018 - 09:01
Align paragraphs
German translation

"Ich werde euch erzählen was sein wird ..."

Ich werde euch erzählen was sein wird, -
Ich werde euch ein wenig die Ferne eröffnen! --
Wenn mich auch die Historiker verurteilen werden
Für das Unverständnis der Spirale.
 
Hurrikane werden spät oder früh,
Auf die eigenen Kreise wiederkehren,
Und, wie ein weißgegerbter Bauchriemen
Bedeckt Eis den Bauch des Ozeans.
 
Schwarze, lilafarberne, bunte
Träume werden kommen und die schweren Lider schließen, -
Und dann werden sie alle - Gute und Böse -
Für immer glücklich sein.
 
So wird es sein und nicht anders,
Ich kann nicht sagen wann, aber ich weiß - so wird es sein.
Wenn die nördlichen Menschen weinen,
Heißt das, bald werden die südlichen weinen.
 
Und dann gibt es keinen Orden Dschingis Khans,
Und kein Klirren der Säbel, kein Trampeln der Pferde -
Milliarden ausgetrunkener Gläser
Werde die sündige Erde überfluten.
 
Submitted by Elisabeth33 on Sat, 13/01/2018 - 09:24
Comments