Okean Elzy - Ya na nebi buv (Я на небі був) (Greek translation)

Ukrainian

Ya na nebi buv (Я на небі був)

Я на небі був. Куди лiтав - сам не знав.
Бо навколо мене був туман. Падав снiг.
Ти лежала на землi. Я пiдняв.
Я на небі був - тебе знайшов на землi.
 
Ти казала, їж мене
Ти казала, пий мене
Ти казала: "Лий мене на себе, я твоя".
Ти лежала, я лiтав.
А коли без сили впав,
Зникла й не сказала ти менi своє iм'я.
 
Заливає клей усi мої думки, валить з нiг.
Скiльки потiм я хотiв назад, а не змiг.
I на фестивалi снiв ти була не своя
Виглядає, що iсторiя моя - не твоя.
 
Ти казала, їж мене
Ти казала, пий мене
Ти казала: "Лий мене на себе, я твоя".
Ти лежала, я лiтав.
А коли без сили впав,
Зникла й не сказала ти менi своє iм'я
 
Submitted by katerinahl on Sun, 17/11/2013 - 19:00
Last edited by crimson_antics on Wed, 15/01/2014 - 03:18
Align paragraphs
Greek translation

Ήμουν στον ουρανό

Ήμουν στον ουρανό. Το προς τα που πετούσα δεν το ήξερα ούτε εγώ ο ίδιος.
Κι αυτό, γιατί γύρω μου είχα την ομίχλη. Χιόνιζε.
Εσύ ήσουν ξαπλωμένη στη γη. Σε σήκωσα.
Ήμουν στον ουρανό - βρήκα εσένα στη γη.
 
Μου έλεγες, φάε με
Μου έλεγες, πιες με
Μου έλεγες "Στάξε με πάνω σου, είμαι δική σου".
Εσύ ήσουν ξαπλωμένη κι εγώ πετούσα.
Κι όταν οι δυνάμεις μου με εγκατέλειψαν και έπεσα,
Εξαφανίστηκες και δεν μου είπες το όνομά σου.
 
Γεμίζουν με κόλλα όλες μου οι σκέψεις, δεν με κρατούν τα πόδια μου.
Πολλές φορές επέστρεφα πίσω, αλλά δεν τα κατάφερα.
Και στο φεστιβάλ των ονείρων δεν ήσουν ο εαυτός σου
Φαίνεται, πως η ιστορία μου - δεν σου ανήκει.
 
Μου έλεγες, φάε με
Μου έλεγες, πιες με
Μου έλεγες "Στάξε με πάνω σου, είμαι δική σου".
Εσύ ήσουν ξαπλωμένη κι εγώ πετούσα.
Κι όταν οι δυνάμεις μου με εγκατέλειψαν και έπεσα,
Εξαφανίστηκες και δεν μου είπες το όνομά σου.
 
Submitted by katerinahl on Sun, 17/11/2013 - 19:06
More translations of "Ya na nebi buv (Я на..."
See also
Comments