Semyon Slepakov - Я — дебил (French translation)

French translation

Chuis un abruti

Chuis un abruti, un abruti
et je m'appelle Kiril.
Chuis un joyeux abruti russe.
Ça roule pour moi,
ça baigne dans l'huile
paske chuis un abruti.
 
J'aime boire de la bière,
et puis cloper aussi.
J'aime bouffer, et puis chier, et puis dormir.
J'aime pas les pas-comme-nous1,
ni les gens de Moscou,
ni les pédés, ni les Juifs, ni la lecture.
 
J'ai deux gonzesses,
pas trop bandantes.
Je couche avec les deux, même si chuis un abruti.
Chuis marié avec l'une
et mon frère avec l'autre,
mais en ce moment il est en taule, l'abruti.
 
S't'un abruti, un abruti
et il s'appelle Kiril,
paske mon père s't'un abruti
Ça roule pour nous,
ça baigne dans l'huile
S't'un abruti et moi aussi.
 
Deux abrutis, deux abrutis !
Deux Kiril, deux Kiril,
Deux Kiril Kirilovitch
Deux Kiril Kirilovitch
Deux Kiril Kirilovitch Kirilov
Deux Kiril Kirilovitch
Deux Kiril Kirilovitch
fils de Kiril Kirilovitch Kirilov
 
J'ai trois potes :
Guénia2, la Planche3 et le Gros4.
Ils font tous le taxi.
J'ai trois ennemis:
Givi, Toufik et Vagann,
et ils font le taxi eux aussi.
 
Un jour j'ai mis une branlée à Givi,
il a porté plainte, et le lendemain matin
les flics se sont pointés chez nous.
et ils ont demandé « C'est qui, Kiril ? »
et le frangin il a fait « Ben c'est moi, Kiril ! »
et maintenant il est en taule, l'abruti.
 
Deux abrutis, deux abrutis !
Deux Kiril, deux Kiril,
Deux Kiril fils d'Abruti
Deux Abruti fils de Kiril
Deux Abruti fils d'Abruti Kirilov.
 
Tous les jours jusqu'à 6 heures
Je suis planté au centre commercial.
J'attends jusqu'à 6 heures pile poil,
et puis je rentre chez moi
et je bouffe de la bouffe dégueu,
et je siffle de la mauvaise binouze.
 
Et puis je suis prêt à mater
des séries policières,
c'est toujours comme ça que je me détends.
Des fois je suis pour les flics,
des fois pour les truands,
des fois je m'endors.
 
Merci Papa, merci Maman
de m'avoir donné le jour !
Merci pour cette vie merveilleuse
que vous m'avez offerte.
Merci pour ces aurores,
merci pour ces crépuscules,
merci pour mon boulot de vigile
à garder des téléphones portables.
des portables, des portables,
des portables, des portables!
 
  • 1. un terme insultant pour désigner les Kazakhs, mais utilisé par les beaufs russes pour parler des étrangers, surtout quand ils ont la peau un peu mate
  • 2. juste un diminutif de "Guénadi", mais qui indique que c'est un ami intime
  • 3. "traverse de chemin de fer"
  • 4. "le cochon"
Do whatever you want with my translations. I'm not rich enough to sue you anyway.
Submitted by petit élève on Tue, 26/09/2017 - 19:36
Author's comments:

Teeth smile
Et merci à Ioulia pour les coups de savate.

Russian

Я — дебил

More translations of "Я — дебил"
Russian → French - petit élève
Comments
Jujuka    Tue, 26/09/2017 - 20:00

Ну вообще!!! Это шикарно! Спасибо за доставленные пять минут дебильного смеха! Геныч - это очень очень близкие друзья могут так звать Геннадия

Два дебила, два дебила!
Два Кирилла, два Кирилла.
Два Кирилл Дебилыча,
два Дебил Кириллыча,
Два Дебил Дебилыча Кириллова.

Deux abrutis, deux abrutis !
Deux Kiril, deux Kiril,
Deux Kiril fils d'Abruti
Deux Abruti fils de Kiril
Deux Abruti fils d'Abruti Kirilov.

petit élève    Tue, 26/09/2017 - 20:02

Oui, le diminutif de Guénadi je l'avais repéré. Mais pour les noms de famille j'ai pas été assez attentif Regular smile

Jujuka    Tue, 26/09/2017 - 20:05

Ce diminutif c'est vraiment pour les pots a la compote ))))
Bref! Un regal et magnfique! Maintenant j'attends des pantoufles pour Paris )))

petit élève    Tue, 26/09/2017 - 20:16

Ça va, l'argot ? J'ai pas trop forcé la dose ?

Oui, j'ai rajouté ta remarque sur Guénadi dans la note.

Jujuka    Tue, 26/09/2017 - 20:17

Mais non, voyons )))) c'est strictement le style de Slepakov!
Ami intime pas pede j'espere )))) c't'une blague

petit élève    Tue, 26/09/2017 - 20:31

Heureusement qu'à partir de trois débiles ça se calme, sinon il faudrait tous les enfermer avant qu'il y ait trop de dégâts.

Jujuka    Tue, 26/09/2017 - 21:06

Ca ne se calme pas )))))

petit élève    Tue, 26/09/2017 - 21:13

J'ai mal compris l'énumération, alors. C'est pas évident, cet humour. Il n'y a aucun équivalent en France. On a aussi des gens qui se moquent des abrutis de temps en temps, mais pas un folklore centré sur les abrutis Regular smile

Jujuka    Tue, 26/09/2017 - 21:22

a chaque peuple son humour ))
Два дебила - это сила,
три дебила - это мрак,
шесть дебилов - это мило,
сто дебилов - это как?
Deux abrutis - c'est la force
Trois abrutis - c'est les tenebres
six abrutis - c'est mignon
cent abruti - c'est comment?
ou alors кое-как - clopin-clopant

Два дебила это сила! Первого зовут масса, второго зовут ускорение!
Deux abrutis - c'est la force! Le premier s'appele le poids, le second - accélération ))))))

petit élève    Tue, 26/09/2017 - 22:22

Ah ben c'est ce que je disais, les ténèbres c'est moins dangereux que la force, non ?
Imagine si la force des abrutis augmentait plus vite que leur nombre, on se retrouverait vite envahis d'idiots Regular smile

Jujuka    Tue, 26/09/2017 - 22:48

mouahahaha il a bien dit!

petit élève    Tue, 26/09/2017 - 22:50

du coup je viens de la traduire. Ça a été vite, je la connais depuis longtemps.

Jujuka    Tue, 26/09/2017 - 22:52

Ben voila! Pour pas perdre du temps ))) Et moi j'ai traduit encore une, mais la... Besoin de vous )))))