-
Још један прође дан → English translation
3 translations•English
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Још један прође дан
Још један прође дан,
узбуркан к'о море.
Дуж пустих улица,
светиљке већ горе.
Нек' срце уморно
жељно мирних снова,
сада тихо плови
кроз ову ноћ.
Са новим јутром све ће исто бити,
ја то добро знам.
До новог сусрета са вама,
довиђења...
Нек' звуци песме те
испуњени сетом
сад мирно плове
кроз ову ноћ.
Submitted by Gavrilo Došen on 2015-02-19
Translation
Another day has gone by
Another day has gone by,
as stormy as the sea.
Along the deserted streets,
the street lights are already on.
Let the tired heart,
yearning for peaceful dreams,
now quietly sail
through this night.
With the new morning everything will be the same,
I know it well.
Until a new meeting with you,
goodbye...
Let the sounds of this songs
filled with melancholy
now peacefully sail
through this night.
(translated by Gavrilo Došen)
Thanks! ❤ | ||
thanked 3 times |
Submitted by Gavrilo Došen on 2015-02-19
Author's comments:
translated by Gavrilo Došen
Zoran Predin: Top 3
1. | Te noći kad umrem |
2. | Počiva jezero v tihoti |
3. | Uspavanka |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
gavrilod@gmail.com
Name: Гаврило Дошен
Master Терџуман
Contributions: 742 translations, 411 songs, 2766 thanks received, 20 translation requests fulfilled for 16 members, left 73 comments
Homepage: gavrilod.blogspot.com
Languages: native Serbian, fluent English, beginner English
Аутор: Радослав Грајић