This is Love (זאת אהבה)

Hebrew

זאת אהבה

 
אתמול היתה לי הרגשה רומנטית
שתיתי וויסקי אירי על הבר
וכל הזמן עליך הסתכלתי
לאט לאט הלב שלי נשבר, פשוט נשבר
 
עמדת שם ממש קרוב אלינו
כזה יפה שזה היה כואב
יש משהו מאוד עמוק בינינו
וגם אתה מרגיש את זה בלב, עמוק בלב
 
מה לא, לא, לא, לא, לא ,לא הבנת
אני שלך, אני ממש רוצה אותך
מה לא, לא, לא, לא, לא, לא הבנת
אני בטוחה שגם הלב שלך נשבר
מה לא, לא, לא, לא, לא, לא הרגשת
זאת אהבה
 
עכשיו אני כאן במיטה שוכבת
ובחלון יש שמש של זהב
וכל הזמן עליך רק חושבת
אז אל תגיד עכשיו שאין מצב, שאין מצב
 
אתה כזה אדיש וסוציומטי
אבל אולי זאת רק מן הצגה
וכשאמרת ביי קצת התבלבלתי
ואז פתאום ירדה עלי תוגה, עלי תוגה
 
כוכבים נוצצים והלילה שוב יורד
הגלים מתנפצים, הלב שלי קרוע ובודד
 
מה לא, לא, לא...
 
Submitted by Metodius on Fri, 21/07/2017 - 16:57
videoem: 
Align paragraphs
English translation

This is Love

Versions: #1#2
Yesterday I had a sad feeling
I drank Irish whiskey at a bar
As I kept looking at you
While my heart broke... It just broke...
 
You stood there, very close to me
Looking so beautiful that it hurt
There's something very deep between us
And you can feel it in your heart... Deep in your heart...
 
What is it that you did not, not, not, not, not, not understand?
I'm yours and I want you
What is it that you did not, not, not, not, not, not understand?
I'm sure your heart broke as well
What you did not, not, not, not, not, not see is that
This is love
 
Now I'm lying in my bed
And I dream of a golden sun
I'm always thinking of you
So don't say we can't be together... Together...
 
You're so cool and indifferent
But maybe it is just a façade
And yet, when you said goodbye it all went wrong
And, suddenly, I felt so aggrieved... Aggrieved...
 
The stars shine as night falls again
The waves break and my heart is wounded and lonely
 
What is it that you did not, not, not,..
 
Submitted by Metodius on Fri, 21/07/2017 - 17:24
More translations of "זאת אהבה"
Hebrew → English - Metodius
Comments
Metodius    Fri, 21/07/2017 - 19:54

Hi, could someone please get rid of my translation and add the transliteration from Beni Valentino as the only valid English translation? His is clearly better. Thanks! :-)

Alma Barroca    Fri, 21/07/2017 - 23:23

Well, alternate translations are always welcome, but if you really mean it, I can remove this translation. But you can also do that, just click 'Edit' and then go to 'Delete'.