Dokhtar Ghoochani (دختر قوچانی/ Dokhtar Ghoochani )

Persian

دختر قوچانی/ Dokhtar Ghoochani

Aftab ser-e kuh nur efshuneh, samaver jusheh
Yaurem teng-e tela dush gerefteh, ghemzeh mifrusheh
Yeh duneh anaur, do duneh anaur, sisedd duneh marwaurid
Mishikneh gul, ei mi pasheh gul, dokhtar kujauni
Mishikneh gul, ei mi pasheh gul, dokhtar kujauni
Ejab abroo ajab laboo ajab rooo dokhtar ghoochani
Ejab giso besane barge boo dokhtar ghoochani
 
Aftab ser-e kuh nur efshuneh, samaver jusheh
Yaurem teng-e tela dush gerefteh, ghemzeh mifrusheh
Yeh duneh anaur, do duneh anaur, sisedd duneh marwaurid
Mishikneh gul, ei mi pasheh gul, dokhtar kujauni
Mishikneh gul, ei mi pasheh gul, dokhtar kujauni
Ejab abroo ajab laboo ajab rooo dokhtar ghoochani
Ejab giso besane barge boo dokhtar ghoochani
 
Negarom bar labe bom omadoo raft chaarree nadarom
Dobare bar labam joon omado raft chaarree nadarom
Cheragho por kon az roghane gol chaarree nadarom
Ke yarom chashm geryoon omadoo raft chaarree nadarom
 
Yeh duneh anaur, do duneh anaur, sisedd duneh marwaurid
Mishikneh gul, ei mi pasheh gul, dokhtar kujauni
Mishikneh gul, ei mi pasheh gul, dokhtar kujauni
 
Transliteration submitted by Eyzihan Babaoğlu on Sat, 23/04/2016 - 18:03
Submitter's comments:
There you go :)
آفتاب سر کوه نور افشونه ، سماور جوشه
‎یارم تنگ طلا دوش گرفته ، غمزه می فروشه
‎عحب صاحب جمال دلبر ما دختر قوچانی
‎مثال برگ گل بو میپاشه او دختر قوچانی
‎یه دونه انار ، دو دونه انار ، سیصد دونه مروارید
‎می شکنه گل ، آی می پاشه گل ، دختر قوچانی
‎می شکنه گل ، آی می پاشه گل ، دختر قوچانی
 
‎آفتاب سر کوه نور افشونه ، سماور جوشه
‎یارم تنگ طلا دوش گرفته ، غمزه می فروشه
‎عحب صاحب جمال دلبر ما دختر قوچانی
‎مثال برگ گل بو میپاشه او دختر قوچانی
‎یه دونه انار ، دو دونه انار ، سیصد دونه مروارید
‎می شکنه گل ، آی می پاشه گل ، دختر قوچانی
‎می شکنه گل ، آی می پاشه گل ، دختر قوچانی
 
‎نگارم بر لب بوم اومد و رفت ، چاره ندارم
‎که یارم طلا جون اومد و رفت ، چاره ندارم
‎چراغو پر کن از روغن گل ، چاره ندارم
‎که یارم چشم گریون اومد و رفت ، چاره ندارم
 
‎یه دونه انار ، دو دونه انار ، سیصد دونه مروارید
‎می شکنه گل ، آی می پاشه گل ، دختر قوچانی
‎می شکنه گل ، آی می پاشه گل ، دختر قوچانی
 
Submitted by iranian.art.5 on Tue, 14/08/2012 - 17:06
Align paragraphs
English translation

Dokhtar Ghoochani

The sun's first light is shining from behind the top of the mountains
My love is carrying a golden vase on her shoulder so seductively
One pomegranate seed, two pomegranate seed, three hundred pearls,
The girl from Ghoochan scatters flower petal, confetti all over, that girl from Ghoochan
 
Her eye brows, her lips, her face, the girl from Ghoochan
Her hair has a scent like sweetbay magnolias, the girl from Ghoochan
Flowers are in bloom and she scatters flower petal all over , that girl from Ghoochan
 
My sweetheart came to the edge of the roof and left, what can I do,
My breath was taken from me, what can I do,
Fill my lamp with flower oil, what can I do
My love came crying and left, what can I do?
One pomegranate seed, two pomegranate seed, three hundred pearls,
The girl from Ghoochan scatters flower petal, confetti all over, that girl from Ghoochan
 
Submitted by iranian.art.5 on Tue, 14/08/2012 - 17:06
thanked 7 times
UserTime ago
maluca33 weeks 14 hours
olia.kislitsina4 years 7 weeks
Guests thanked 5 times
2
Your rating: None Average: 2 (1 vote)
More translations of "دختر قوچانی/ Dokhtar Ghoochani "
Persian → English - iranian.art.5
2
UserPosted ago
majid.h4 years 16 weeks
2
Comments
majid.h     August 16th, 2012
2

تلاشتون رو برای ترجمه یک ترانه فولکلوریک تحسین میکنم. ولی دو نقد اصلی بر ترجمه تون دارم:1-نکات گرامری و واژگانی رو رعایت نشدند.2-در بعضی از ابیات چندان وفادار به متن اصلی ترانه نبودین. چونکه یکی از اصول ترجمه وفاداری به متن نخستین هست.
امیدوارم نقد موجبات رنجش شما رو فراهم نیاورده باشد.ولی بهرحال ورودتون رو به این سایت تبریک میگم.خود منهم به تازگی عضو این سایت شدم.موفق و موید باشید.
با تقدیم احترامات -مجید