The carzy heart [ Dele Divooneh (دل دیوونه) ]

Persian

Dele Divooneh (دل دیوونه)

دیوونه ای دل
ای بی نشونه ای دل
ندونستی زمونه
نامهربونه ای دل
وقتی شکستی از عشق
عاشق شدی دوباره
ندونستی محبت
خریداری نداره
 
دل دیوونه ای دل
ای بی نشونه ای دل
ندونستی زمونه
نامهربونه ای دل
حرفای عاشقونه
وقتی پر از فریبه
دنیا به چشم عاشق
یه دنیای غریبه
 
اونکه امروز آشنامه
اوج عشقش تو صدامه
اونکه امروز آشنامه
اوج عشقش تو صدامه
اوج عشقش تو صدامه وای
میره فردا بی بهونه
درد عشقو کی میدونه
میره فردا بی بهونه
درد عشقو کی میدونه
درد عشقو کی میدونه وای
یه کاری کن خدایا
من از این دل جدا شم
نفرین به هر چی عشقه
میخوام عاشق نباشم
 
یه کاری کن خدایا
من از این دل جدا شم
نفرین به هر چی عشقه
میخوام عاشق نباشم
 
دل دیوونه ای دل
ای بی نشونه ای دل
ندونستی زمونه
نامهربونه ای دل
وقتی شکستی از عشق
عاشق شدی دوباره
ندونستی محبت
خریداری نداره
 
دل دیوونه ای دل
ای بی نشونه ای دل
ندونستی زمونه
نامهربونه ای دل
حرفای عاشقونه
وقتی پر از فریبه
دنیا به چشم عاشق
یه دنیای غریبه
یه کاری کن خدایا
من از این دل جدا شم
نفرین به هر چی عشقه
میخوام عاشق نباشم
 
میخوام عاشق نباشم
میخوام عاشق نباشم
میخوام عاشق نباشم
میخوام عاشق نباشم
میخوام عاشق نباشم
میخوام عاشق نباشم
 
Submitted by sara.m.far on Sun, 20/05/2012 - 21:49
Last edited by phantasmagoria on Thu, 18/05/2017 - 07:25
videoem: 
Align paragraphs
English translation

The carzy heart

oh, you crazy heart,
oh, you, address-less heart
you didnt know that the life,
is unkind
when you broke from love,
you fell in love again,
you didnt know that love,
has no costumers
 
oh, you crazy heart,
oh,you, address-less heart
you didnt know that the life,
is unkind,
when the romantic words,
are fake,
the world is strange,
to a lover,
 
the one who knows me today,
his love is in my voice
the one who knows me today,
his love is in my voice,
his love is in my voice, ohhhh
but he goes tomorrow,
with no reason,
who knows the pain of love?
who know the pain of love? ohhhh
God, do something,
let me get off this heart
damn love,
i want not to be in love
 
God, do something,
let me get off this heart,
damn love,
i want not to be in love,
 
oh, you crazy heart,
oh, you, address-less heart
you didnt know that the life,
is unkind
when you broke from love,
you fell in love again,
you didnt know that love,
has no costumers
 
oh, you crazy heart,
oh,you, address-less heart
you didnt know that the life,
is unkind,
when the romantic words,
are fake,
the world is strange,
to a lover,
God, do something,
let me get off this heart,
damn love,
i want not to be in love,God, do something,
let me get off this heart,
damn love,
i want not to be in love,
i want not to be in love,
i want not to be in love
i want not to be in love
i want not to be in loveeeeee.........
 
Submitted by ronak-19 on Fri, 10/08/2012 - 10:01
Added in reply to request by sara.m.far
4.5
Your rating: None Average: 4.5 (2 votes)
Comments
majid.h    August 16th, 2012
5

ce'st genial. Kheili tarjome ravoon o khubi bud

letthehumanthink    August 16th, 2012

dear ronac
very elegant.we are waiting for more translations from u.(hayde o mahasti sherashoon alie az hamoona tarjihan)

ronak-19    September 4th, 2012

will be uploading mre translations soon. merci az tavajohetoon Teeth smile