Yusuf Deniz - Yalnız Öleceğim (Arabic translation)

Turkish

Yalnız Öleceğim

 
Döndüm baktım her yanıma,
Dostum dönmüş düşmanıma,
 
Bin türlü dert, bin türlü bela,
Ah zaman gelir, dertler geçer ne zaman?
Ne bir hasret ne bir veda,
Ah zaman gelir söyle, vuslat ne zaman?
 
Yalnız öleceğim, görüyor musun beni,
Yalnız öleceğim, duyuyor musun beni?
Yalnız öleceğim, görüyor musun beni,
Yalnız öleceğim, duyuyor musun beni?
 
Gurbette bir yol kenarında,
Belki bir sokağın başında,
Gurbette bir yol kenarında,
Sensiz geçen gecelerin sabahında;
 
Aç susuz öleceğim, görüyor musun beni?
Yalnız öleceğim, duyuyor musun beni?
 
Yalnız öleceğim, görüyor musun beni,
Yalnız öleceğim, duyuyor musun beni?
 
Yalnız öleceğim, görüyor musun beni,
Yalnız öleceğim, duyuyor musun beni?
...
Söz-Müzik: Yusuf Deniz
 
Submitted by sevense on Wed, 17/05/2017 - 12:54
Last edited by sevense on Thu, 21/09/2017 - 21:19
Align paragraphs
Arabic translation

سأموت وحدي

Versions: #1#2
عدت ونظرت من حولي
الصديق تحول إلى عدو
 
هموم كثيرة ، وبلاء كثير
يمضي الوقت ، متى تمضي الهموم؟
لا حسرة ولا وداع
الوقت يمضي قل لي ، متى اللقاء ؟
 
سأموت وحدي، هل تراني؟
سأموت وحدي ، هل تسمعني؟
سأموت وحدي، هل تراني؟
سأموت وحدي، هل تسمعني
 
في الغربة على جانب طريق
ربما في بداية شارع
في الغربة على جانب طريق
في صباح الليالي التي تمر بدونك
 
سأموت جائعاً عطشاً، هل تراني؟
سأموت وحيداً، هل تسمعني؟
 
سأموت وحدي، هل تراني؟
سأموت وحدي، هل تسمعني
 
سأموت وحدي، هل تراني؟
سأموت وحدي، هل تسمعني
 
Submitted by EizaMessi on Sun, 21/05/2017 - 23:00
Added in reply to request by sevense
Comments