Adham Nabulsi - Shedni ghmorni | شدني غمرني (Transliteration)

Arabic

Shedni ghmorni | شدني غمرني

طلع بعيوني شوف أديش قلبي ملهوف
صعبي اوصفلك بحروف شو بحبك
وتحققوا أحلامي انت معي وقدامي
وقدام الناس كلها انا ملكك
 
شدني غمرني
من الفرحة قلبي واقف ناسي انه يدق
اذا معك ما بكون انا ما بدي كون
واذا حدّك ما بعيش، هلأ بدي موت
 
حقيقة ولا حلم؟ انا منصدم
بطّل يعنيلي بهالدني حدا غيرك
كل شي مرق بالماضي، هلأ عم حسّه عادي
وقت وقطع ع الفاضي من قبلك
 
شدني غمرني
من الفرحة قلبي واقف ناسي انه يدق
اذا معك ما بكون انا ما بدي كون
واذا حدّك ما بعيش، هلأ بدي موت
 
Submitted by Mohamad Shami on Tue, 14/11/2017 - 07:32
Last edited by Fary on Tue, 14/11/2017 - 17:57
Align paragraphs
Transliteration

Pull me Hug me

Look in my eyes and see how much my heart is lovelorn
It's hard for me to describe for you with letters how much I love you
and my dreams came true, you are with me and in front of me \
and in front of all people I'm yours
 
Pull me hug me
from the joy my heart is standing, forgetting to beat
if I'm not with you I don't want to exist
and if I don't live beside you, I want to die now
 
Reality or a dream? I'm overwhelmed
No one matters to me in this world except you
everything that has passed in the past, I'm feeling it's casual now
a time that has passed useless before you
 
Pull me hug me
from the joy my heart is standing, forgetting to beat
if I'm not with you I don't want to exist
and if I don't live beside you, I want to die now
 
Submitted by najikadri on Tue, 14/11/2017 - 17:31
Added in reply to request by Mohamad Shami
Please help to translate "Shedni ghmorni | شدني غمرني "
See also
Comments
Fary    Tue, 14/11/2017 - 17:58

This is not a transliteration but an English translation.