Iyad Rimawi - قلبي علينا (Qalbi Aleina) (English translation)

Arabic

قلبي علينا (Qalbi Aleina)

قلبي عليك
من فتنة في يديك
أخذتني منك ولم تعدني اليك
 
قلبي عليك
أنا ما ملكت شيء
كواني الهوى
وآخر العشق كي
 
قلبي
قلبي علينا
افترقنا حين التقينا
 
قلبي
قلبي علينا
افترقنا حين التقينا
وإذ توّقفنا مشينا
كلٌ على درب
كلٌ بلا قلب
كأننا ما تعارفنا
وكأننا ما هوينا
 
Submitted by takwa.j on Thu, 29/09/2016 - 15:25
Align paragraphs
English translation

Qalbi Alena

Versions: #1#2
My heart is anxious;
From the flair locked in your arms…
It took me away, never to bring me back…
**
My heart is full of worry,
I had nothing…
Burned by love,
And the end of love is pain…
**
My heart,
My heart is burdened by us…
We parted the minute we met…
At our stop, each took his path,
Heartless,
As if we had never met,
As if we hadn't fallen in love!!!!!!!!!
 
Submitted by Tom Logic on Sun, 24/09/2017 - 12:06
More translations of "قلبي علينا (Qalbi Aleina)"
Arabic → English - Tom Logic
Comments