✕
Translation
Yourself
To introduce yourself to yourself
You've set out, O madman
To introduce yourself to yourself
You've set out, O madman
Those bygone eras are witnesses
When moths* have been burned
To introduce yourself to yourself
You've set out, O madman
To introduce yourself to yourself
You've set out, O madman
Those bygone eras are witnesses
When moths have been burned
This world has halted
Stopping doesn't sit well with you
Time also has halted
It's no one's watch in this moment
Those who fly with the kites of their hearts
They're joined, those friends
When the days of life are young
The nights of sorrow are aloof
In the clouds of dreams
You've flown, O madman
Those bygone eras are witnesses
When moths have been burned
Those bygone eras are witnesses
When moths have been burned
To introduce yourself to yourself
You've set out, O madman
Go write this story
That the world will see
Beyond the stars will be
The abode of dreams
Go write this story
That the world will see
Beyond the stars will be
The abode of dreams
The world is bent over
The smoke has dissipated
Time is stopped
We're headed off
The world is bent over
The smoke has dissipated
We're headed off
Thanks! ❤ | ||
thanked 25 times |
Thanks Details:
Guests thanked 25 times
Submitted by कागज़ी पैरहन on 2017-10-01
✕
The Local Train: Top 3
1. | Choo Lo |
2. | खुदी (khudī) |
3. | Dil mere |
Idioms from "खुदी"
1. | Sit well with |
2. | आँखों में जल छाना। |
3. | आगे कुआँ पीछे खाई |
4. | उड़न छू होना |
5. | जल्दी काम शैतान का |
6. | बीती ताहि बिसार दे आगे की सुध लेइ |
Comments
* A common image employed in Hindi-Urdu poetry is that of the moth attracted towards a flame, the moth that inexplicably and incessantly flies towards and around the flame, in spite of the danger of being burned by the flame... For this reason, it's used frequently as a metaphor for besotted lovers, wild-eyed romantics, etc.