Tai Oratai - บอกรัก..แต่บ่รู้สึกว่ารัก (English translation)

English translation

You tell me you love me... but I don't feel it

Neither very close nor very far
But as if disappeared from my life
A bit more, just a little bit
Do you no longer think of me?
We're together
But we communicate by text
You reassure me so well that you love me
But you forget to take a look at my heart
 
Work, always busy with work
Every day you say the same thing
"I don't have the time." You've been saying the same thing for so long
We're so often bent over our screens
To the point of forgetting to look each other in the face
Stickers arrive every day online
Adorable pictures to tell me you love me
 
You tell me you love me, but I don't feel it
You say you're thinking hard about me
However I hear the sound of separation
Is our love worn-out by routine?
And has your heart flown in another direction?
Lift your head a little to talk to me
Perhaps I will capture the words of your heart or 'the beating' of your heart
 
Nobody would give up the love of their life
But when loneliness harrasses us
Often uncertainty can set in
We live side by side
Is it by duty or still for love?
What would you say to reconsidering our rights?
The new year is already here my love!
 
Submitted by Gavier on Tue, 24/01/2017 - 09:14
Added in reply to request by wuhuahua089
Author's comments:

English translation based on the French by Malivone.

Thai

บอกรัก..แต่บ่รู้สึกว่ารัก

More translations of "บอกรัก..แต่บ่รู้สึกว่ารัก"
Thai → English - Gavier
Comments