Luis Fonsi - Despacito (Japanese translation)

Japanese translation

ゆっくりと

そう 君はぼくがしばらく見ているのを知っている
今日は君と踊らないと
君がぼくを誘っていると思っていた
ぼくの行き先を教えて
君は磁石 ぼくは金属
ぼくはもっと近づきどうするか考えている
それだけでもう胸がどきどきする
今ぼくはいつもより楽しんでいる
ぼくの感覚はそれ以上を求めている
トラブルなしに受け入れてほしい
 
ゆっくりと
君の首筋でゆっくりと息をしたい
君の耳にささやきたい
ぼくといっしょでない時でも思い出せるように
ゆっくりと
キスをしながらゆっくりと君を脱がせたい
君の迷宮の壁にサインしたい
君の身体全体に手書きしたい
 
君が踊るのを見たい
君のリズムになりたい
ぼくの唇に教えてほしい
君の好きな場所を
君の危ない場所を越えさせて
君を叫ばせるまで
自分の名前を忘れるほどに
 
ぼくがキスしたいと言ったらさせて
君もそう思っていると知っている
ぼくは何度か試した
マミーこれは与えあいだ
君の心臓はぼくといっしょに高鳴るとわかるだろう
このベイビーはぼくの高鳴りを求めているとわかるだろう
ぼくの唇は君にどんな味がするか試してごらん
君の愛がどのくらいなのか知りたい
急がない トリップしたい
ゆっくりと始めて それから激しく
 
少しずつ ソフトに
ぼくたちは少しずつつかまってゆく
君がこんなふうに上手にキスすると
君はずるいほどにデリケートだ
少しずつ ソフトに
ぼくたちは少しずつつかまってゆく
それはこの美しさが謎だから
でもそれを解く答をぼくはここに持っている
 
ゆっくりと
君の首筋でゆっくりと息をしたい
君の耳にささやきたい
ぼくといっしょでない時でも思い出せるように
ゆっくりと
キスをしながらゆっくりと君を脱がせたい
君の迷宮の壁にサインしたい
君の身体全体に手書きしたい
 
君が踊るのを見たい
君のリズムになりたい
ぼくの唇に教えてほしい
君の好きな場所を
君の危ない場所を越えさせて
君を叫ばせるまで
自分の名前を忘れるほどに
ゆっくりと
ぼくたちはプエルトリコのビーチでそうしよう
波が「神よ」と叫ぶまで
ぼくのスタンプは君のところにある
 
少しずつ ソフトに
ぼくたちは少しずつつかまってゆく
君を叫ばせるまで
自分の名前を忘れるほどに
少しずつ ソフトに
ぼくたちは少しずつつかまってゆく
それはこの美しさが謎だから
でもそれを解く答をぼくはここに持っている
ぼくの唇に教えてほしい
君の好きな場所を
少しずつ ソフトに
ぼくたちは少しずつつかまってゆく
ゆっくりと
 
Submitted by M Naomi on Sun, 21/05/2017 - 06:12
Added in reply to request by Dipmon14DTV
Spanish

Despacito

More translations of "Despacito"
Spanish → Japanese - M Naomi
Comments