Digimon (OST) - アイコトバ (Ai Kotoba) (English translation)

Japanese

アイコトバ (Ai Kotoba)

ああ、いつか時が離しても
ふたりだけ知っている アイコトバ
ふたりだけ知っている アイコトバ
 
何も知らずに眠った日々は
木漏れ日の中 まどろんで
 
ふたり いつでも同じ夢見て
瞳に映しあっていた
 
あなたがそこにいること
君がいること
ふたりがここにいること
小さな奇跡
いつまでも変わらないと
信じているよ
今も 今も ずっと
 
ああ、いつか時が離しても
ふたり 繋いでいるよ アイコトバ
運命が瞳そらしても
ふたりだけ知っている アイコトバ
 
そっと 眠った横顔見つめ
強くなろうと思った日
 
だけど 小さなこの手のひらで
何が出来るか分からずに
 
あなたは優しすぎるの
君と同じさ
ふたりで強くなれるよ
同じ未来で
何度でも約束しよう
信じているよ
今も 今も ずっと
 
ああ、もしもこの手放しても
こころ 繋いでいるよ アイコトバ
ああ、だからだから信じよう
ふたりだけ知っている アイコトバ
 
ああ、いつか時が離しても
ふたり 繋いでいるよ アイコトバ
運命が瞳そらしても
ふたりだけ知っている アイコトバ
決して 消えることない アイコトバ
 
Submitted by アントニオ on Wed, 04/10/2017 - 13:58
Last edited by Enjovher on Fri, 27/10/2017 - 02:41
Submitter's comments:

May contain errors

Align paragraphs
English translation

The Secret Password

Ah, even if time has separated us
We have the secret password
That only the two of us know
 
The secret password
That only the two of us know
 
I spent the days sleeping, without knowing anything
Napping in the sun, under the trees
 
The two of us always share the same dream
It's reflected in our eyes
The fact that you're over there
The fact that you're here
The fact that the two of us are here together
Is a small miracle
We'll never change
 
That's what I believe
Even now, even now, and forever
Ah, even if time has separated us
The two of us are still connected by our Secret password
 
Even if fate averts our eyes
We have the secret password That only the two of us know
 
As I quietly gazed at your sleeping face
That was the day I decided to become stronger
 
However, I wasn't sure what I could do
With these tiny hands of mine
You're far too kind
Just like you
The two of us can grow stronger together
In a shared future
I will make that promise as many times as it takes
 
That's what I believe
Even now, even now, and forever
Ah, even if I let my hand go
Our hearts are still connected by our Secret password
 
Ah, that's why, that's why, let us believe
In the secret password
That only the two of us know
Ah, even if time has separated us
The two of us are still connected by our
Secret password
Even if fate averts our eyes
We have the secret password
That only the two of us know
 
The secret password
That will never disappear
 
The Translation is ©Achampnator so before using it ask for permission

In case of a source field link belongs the Translation to the Copyright Owner where the link goes to
Submitted by Achampnator on Fri, 09/02/2018 - 15:22
Added in reply to request by Enjovher
Translation source:
More translations of "アイコトバ (Ai Kotoba)"
See also
Comments