Binks' Sake

Proofreading requested
Japanese

ビンクスの酒

ヨホホホ ヨホホホ (x4)

ビンクスの酒を 届けにゆくよ
海風 気まかせ 波まかせ
潮の向こうで 夕日も騒ぐ
空にゃ 輪をかく鳥の唄

さよなら港 つむぎの里よ
ドンと一丁唄お 船出の唄
金波銀波も しぶきにかえて
おれ達ゃゆくぞ 海の限り

ビンクスの酒を 届けにゆくよ
我ら海賊 海割ってく
波を枕に 寝ぐらは船よ
帆に旗に 蹴立てるはドクロ

嵐がきたぞ 千里の空に
波がおどるよ ドラムならせ
おくびょう風に 吹かれりゃ最後
明日の朝日が ないじゃなし

ヨホホホ ヨホホホ (x4)

ビンクスの酒を 届けにゆくよ
今日か明日かと宵の夢
手をふる影に もう会えないよ
何をくよくよ 明日も月夜

ビンクスの酒を 届けにゆくよ
ドンと一丁唄お 海の唄
どうせ誰でも いつかはホネよ
果てなし あてなし 笑い話

ヨホホホ ヨホホホ (x4)

Submitter's comments:

This song appears in the Manga and Anime One Piece.
The lyrics were written by its author Eiichirō Oda.

I took these lyrics from here: http://www.onepiece.wikia.com/wiki/Binks%27_Sake
According to this website these are the lyrics as they are printed in the Manga.

Yohohoho yohohoho (x4)

Binkusu no sake wo, todoke ni yuku yo
Umikaze kimakase namimakase
Shio no mukou de, yuuhi mo sawagu
Sora nya wa wo kaku, tori no uta

Sayonara minato, tsumugi no sato yo
DON to icchou utao, funade no uta
Kinpa-ginpa mo shibuki ni kaete
Oretacha yuku zo, umi no kagiri

Binkusu no sake wo, todoke ni yuku yo
Warera kaizoku, umi watteku
Nami wo makura ni, negura wa fune yo
Ho ni hata ni ketateru wa dokuro

Arashi ga kita zo, senri no sora ni
Nami ga odoru yo, DORAMU narase
Okubyoukaze ni fukarerya saigo
Asu no asahi ga nai ja nashi

Yohohoho yohohoho (x4)

Binkusu no sake wo, todoke ni yuku yo
Kyou ka asu ka to yoi no yume
Te wo furu kage ni, mou aenai yo
Nani wo kuyokuyo, asu mo tsukuyo

Binkusu no sake wo, todoke ni yuku yo
DON to icchou utao, unaba no uta
Douse dare demo itsuka wa hone yo
Hatenashi, atenashi, waraibanashi

Yohohoho yohohoho (x4)

Try to align
German

Binks' Sake

Yohohoho yohohoho (4x)

Binks' Sake gehe ich ausliefern
Dem Meereswind vertraue ich mich an, vertraue den Wellen
Den Gezeiten entgegen, auch die Abendsonne tobt
In den Himmel Kreise malen, die Lieder der Vögel

Lebe Wohl, Hafen, Heimatort der Seide
Singen wir mit einem "Wumms" ein Stück, ein Lied des Segelsetzens
Auch glitzernde Wellen werden zu Spritzern
Wir gehen, der Rand des Meeres

Binks' Sake gehe ich ausliefern
Wir Piraten gehen das Meer teilen
Die Wellen zum Kopfkissen, der Schlafplatz das Schiff
Auf den Segeln auf den Flaggen durchpflügt der Totenschädel (das Meer)

Ein Sturm kommt durch den meilenweiten Himmel
Die Wellen tanzen, schlagt die Trommeln
Von der Feigheit werde ich schließlich weggeblasen
Am nächsten Morgen nicht ohne ein

Yohohoho yohohoho (4x)

Binks' Sake gehe ich ausliefern
Sei es heute, sei es morgen, der Traum des Abends
Im Schatten winken wir, sehen uns nicht wieder
Was auch immer einen betrübt, auch morgen ist Mondnacht

Binks' Sake gehe ich ausliefern
Singen wir mit einem "Wumms" ein Stück, ein Lied des Meeres
Jeder letztendlich eines Tages Knochen
Das Ende, die Ziellosigkeit, die lustige Geschichte

Yohohoho yohohoho (4x)

Submitted by Sciera on Fri, 13/07/2012 - 20:26
Author's comments:

Da ich nicht sehr gut Japanisch kann, keine Garantie dass auch nur etwas davon stimmt. Ich habe mich etwas an der englischen Übersetzung hier (in der Tabelle) orientiert: http://onepiece.wikia.com/wiki/Binks%27_Sake , es insgesamt aber wörtlicher übersetzt. Es gibt bei fast jeder Zeile mehrere Möglichkeiten, es zu übersetzen, da insbesondere Person und Numerus fast nie eindeutig sind, außerdem sind viele Sätze im Original unvollständig.

Abschließend habe ich meine Übersetzung noch mit dieser deutschen Übersetzung hier verglichen (aber fast nichts an meiner Version mehr geändert) : http://de.opwiki.org/wiki/Binks%27_Sake
Mir scheint, als habe das Lied entweder sehr viele Übersetzungsmöglichkeiten oder als sei ich nicht der einzige Japanisch-Laie, der sich daran versucht.

0
Your rating: None
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
More translations of "ビンクスの酒"
Japanese → German - Sciera
0
Please help to translate "ビンクスの酒"
Comments