Don't Cry, My Dearest


Translation: Chinese → English

Chinese

Bie Ku Wo Zui Ai De Ren (別哭我最愛的人)

別哭 我最愛的人
今夜我如曇花綻放
在最美的一剎那凋落
妳的淚也挽不回的枯萎

別哭 我最愛的人
可知我將不會再醒
在最美的夜空中眨眼
我的眸是最閃亮的星光

是否記得我曾驕傲的說
這世界我曾經來過
不要告訴我永恆是什麼
我在最燦爛的瞬間毀滅
不要告訴我成熟是什麼
我在剛開始的瞬間結束



English

Don't Cry, My Dearest

*(Don't cry, my dearest. Tonight I bloom like a queen of the night which falls in the most beautiful moment. The wither that can't even be reversed by your tears.)

Don't cry, my dearest. Do you know that I will not awake again? Blink in the most beautiful night sky, my eyes are the most shining stars.

Do you still remember? I said with pride that I have been in this world.
Don't tell me what is eternity, I perish in the most brilliant moment.*
Don't tell me what is maturity, I end in the moment I begin.

0
0 votes
+1