Gacharic Spin - 夢喰いザメ (English translation)

English translation

Dream Eating Shark

Naturally, when procuring things, easy is best.
Is seasoning a skill? Or is it ok just to look at the recipe?
 
Then, with luck and timing, the cooking’s perfect! Serve it up and wow!
Now, will you dig into this full-course dream?
 
My goodness, I’m sorry. What I was saying just now
Was all about the neighbors. It’s not to do with us.
 
You don’t know a thing, but you’re telling me whatever bull you want -
Don’t screw around!
 
Desperate! I’m desperate now!
It was a huge mistake when I thought I’d be here forever -
The limits are closing in
Dreams and hope are my indestructible allies
Now I’m determined to fight, to aim high, so to the other side I’ll go!
 
By the way, humans are cruel, indifferent creatures, huh?
With their tiresome goodbyes, though they were making a big fuss
 
Adults that compare you to others - yeah, they’re dream eating sharks
I was too late to run, and got tripped up
 
Desperate! I’m desperate now!
“After all” is the routine -
Wait! Stop that favorite phrase of yours; it means the end, doesn’t it?
There’s love and bravery here too,
So just like that day, my burning feelings cry out
 
Someone becomes a dream eating shark, and a dream is eaten again today
Even though I have no guarantee or responsibility, I’m laughing and dreaming
 
Desperate! I’m desperate now!
It was a huge mistake when I thought I’d be here forever -
The limits are closing in
Dreams and hope are my indestructible allies
Now I’m determined to fight, to aim high, so to the other side I’ll go!
 
Submitted by ManekiKoneko on Tue, 20/10/2015 - 05:47
Author's comments:

This song is sarcastic and crazy, and I'm afraid my translation doesn't quite do it justice. If anyone has a better interpretation for any of it, feel free to let me know!

Japanese

夢喰いザメ

More translations of "夢喰いザメ"
See also
Comments