Gacharic Spin - 夢言実行 (English translation)

English translation

Yuugen Jikkou

In these restless days and sessions,
Dreams are far away
I’m baffled by the footprints that go ahead of me
Even when I try hard, the results are wrong, and it’s these same days again
 
Now, like a fool, I’ve started forgetting even the things I believe in
Along the way, there are days I want to throw it all away
But I still want to live
 
Take a breath, take a breath
It’s ok to just be like that
There’s nothing out there that’s pointless
You can do it. Look, right here
Take a breath, take a breath
Keep running, there’s always the present
However much we wander off track, we’ll keep on living
We’ll show them that we carry out our dreams
 
That way of living, killing emotion,
It’s a temporary measure
I think, “I want to do it!!” but if I keep going like this,
In the future, will I realize the scene I wished for was visiting today?
 
If you have the time to look back and say, “But if I’d done this back then…”
Then run at full speed, lose yourself in it
You can still go on
 
Look up, look up
Believe in yourself like that
Stop doubting yourself already
Now, right here, “Goodbye”
Look up, look up
There’s no one certain path, so
Even if we wander off track this much, it’s ok
We’ll show them that we carry out our dreams
 
Cuddle up, cuddle up
To the voice of your heart
 
Take a breath, take a breath
It’s ok to just be like that
However much we wander off track, we’ll keep on living
We’ll show them that we carry out our dreams
 
Submitted by ManekiKoneko on Tue, 10/11/2015 - 05:33
Added in reply to request by Ajjiew
Author's comments:

I believe the title is a sort of pun on a Japanese saying, "有言実行 (yuugen jikkou)" meaning that one should carry out their words, be as good as their word, etc. In this case, the song writer used a different kanji to change the meaning slightly - now it's that one should carry out their dreams, not words (夢言実行, pronounced the same). I felt it didn't translate well as a title, so I left it in Japanese. It's certainly a very Gacharic Spin sentiment!

Japanese

夢言実行

More translations of "夢言実行"
See also
Comments