Chen Xiang - 我们都没有错 (English translation)

English translation

Neither one of us is at fault

We still hug and shake hands
We also talk and exchange hellos
To others, we
Are not unhappy
We are like a pair of friends
We are also just like friends
We are no longer like lovers
Can never love each other again
 
We were so in-sync
That we broke up by an unspoken agreement
This kind of ending is so rare
Why be sad about it?
 
Neither one of us is at fault
So who is to blame?
So calm that
We can't even find complaints
Why is it that two people who are both right
Ended up making a mistake
You wish me happiness, what should I say?
 
We started out as friends
In the end we go back to being friends
From now on will there be doubts
As to whether there had ever been love?
 
We were so in-sync
That we broke up by an unspoken agreement
This kind of ending is so rare
Why be sad about it?
 
Neither one of us is at fault
So who is to blame?
So calm that
We can't even find complaints
Why is it that two people who are both right
Ended up making a mistake?
You wish me happiness
I suddenly don't know what to say
 
Neither one of us loved badly
But we no longer want to love
This rationality and maturity,
Is it worth regretting or worth celebrating?
Is it that every exciting promise
Always ends so unpredictably?
I wish you happiness, are you happy?
 
Neither one of us loved badly
But we no longer want to love
This rationality and maturity,
Is it worth regretting or worth celebrating?
Is it that every exciting promise
Always ends so unpredictably?
I wish you happiness, are you happy?
 
Whether it's right or wrong doesn't matter anymore.
 
Submitted by pythonesque on Sat, 20/01/2018 - 15:18
Added in reply to request by Kokaa Chaan
Chinese

我们都没有错

See also
Comments