✕
Proofreading requested
Original lyrics
昨夜你對我一笑
*昨夜你對我一笑
到如今余音裊裊
我變作一葉小舟
也隨著音波飄搖
昨夜你對我一笑
酒渦裡掀起情潮
我變作一片落花
也隨著漩渦打繞
**昨夜你對我一笑
我開始有了驕傲
走過那寬闊的街道
啊....啊....
也有那人們對著我瞧
Repeat *,**,*
Translation
Last Night You Smiled at Me
*Last night you smiled at me
Till now the reverberation is still waving
I turned into a small boat
Swaying in the sound waves
Last night you smiled at me
Dimples set off a tide
I turned into a falling flower
Circling the swirl
**Last night you smiled at me
I began to have pride
Crossing that wide street
Ah .... ah ....
There were people who looked at me
Repeat *,**,*
Tsui Ping: Top 3
1. | 昨夜你對我一笑 (Zuó yè nǐ duì wǒ yī xiào) |
2. | 南屏晚鐘 (Nán píng wǎn zhōng) |
3. | 南屏晚钟 (nán píng wǎn zhōng) |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
hankeatlim@googlemail.com
Name: Han Keat Lim 林汉杰
Role: Editor
Contributions: 529 translations, 6 transliterations, 652 songs, 6322 thanks received, 89 translation requests fulfilled for 47 members, 221 transcription requests fulfilled, added 3 idioms, explained 3 idioms, left 285 comments
Languages: native Chinese, fluent Chinese, advanced Chinese, intermediate Chinese (Cantonese), English, German, Malay, Taiwanese Hokkien, Indonesian, beginner Spanish