✕
Proofreading requested
Original lyrics
月滿西樓
這正是花開時候
露濕胭脂初透
愛花且慇勤相守
莫讓花兒消瘦
這正是月圓時候
明月照滿西樓
惜月且慇勤相守
莫讓月兒溜走
似這般良辰美景
似這般蜜意綢繆
但愿那花長好
月長圓
人長久
x2
Submitted by hankeat on 2011-11-08
Submitter's comments:
Translation
Moon Shines on West Mansion
Now is flowering season,
dew wets the rouge that starts penetrating.
(If you) love the flower/her you should accompany it/her,
don't let it/her emaciate.
Now is full moon night,
clear moon shines fully on the west mansion.
(If you) cherish the moon/him you should accompany it/him,
don't let it/him slip away.
In the wonderful and precious moment like this,
with the sentimentally attachment to this pleasant feeling
I hope the flower/she will always be in good condition,
the moon/he will always full/be in perfection
and we will be longevous.
x2
Thanks! ❤ | ||
thanked 4 times |
Thanks Details:
Guests thanked 4 times
Submitted by hankeat on 2011-11-08
Last edited by hankeat on 2014-09-08
Liu Chia-chang : Top 3
1. | 海鸥 (Hǎi'ōu) |
2. | 我家在那里 (Wǒ jiā zài nàlǐ) |
3. | 月滿西樓 (Yuè mǎn xī lóu) |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
hankeatlim@googlemail.com
Name: Han Keat Lim 林汉杰
Role: Editor
Contributions: 529 translations, 6 transliterations, 652 songs, 6331 thanks received, 89 translation requests fulfilled for 47 members, 221 transcription requests fulfilled, added 3 idioms, explained 3 idioms, left 285 comments
Languages: native Chinese, fluent Chinese, advanced Chinese, intermediate Chinese (Cantonese), English, German, Malay, Taiwanese Hokkien, Indonesian, beginner Spanish