有其父必有其子

Submitted by pabloli on 2013-05-08

Idiomatic translations of "有其父必有其子"

Afrikaans
die appel val nie ver van die boom af nie
Explanations:
Arabic
ماشابه اباه فما ظلم
Explanations:
Arabic
الابن سر أبيه
Arabic
أقلب القدرة على فمها تطلع البنت لأمها
Explanations:
Arabic
من شابه أباه فما ظلم
Explanations:
Armenian
Պտուղը ծառից հեռու չի ընկնում.
Azerbaijani
Anasına bax, qızını al
Explanations:
Bulgarian
какъвто бащата - такъв и синът
Explanations:
Bulgarian
крушата не пада далеч от дънера
Explanations:
Bulgarian #1, #2, English
Bulgarian
Крушата не пада по-далеч от дървото
Explanations:
Chinese
虎父無犬子
Explanations:
Chinese
龍生龍,鳳生鳳,老鼠的兒子會打洞。
Explanations:
Chinese
老子英雄儿好汉
Explanations:
Croatian
Jabuka ne pada daleko od stabla.
Explanations:
Czech
jablko nepadá daleko od stromu
Explanations:
Danish
æblet falder ikke/sjældent langt fra stammen
Explanations:
Danish
Æblet falder ikke langt fra træet
Danish
Som far, sådan søn
Explanations:
Dutch
De appel valt niet ver van de boom
Explanations:
Dutch
Zo vader, zo zoon.
Explanations:
English
a chip off the old block
Explanations:
English
The Apple does not fall far from the tree
English
like father, like son
English
a wise goose never lays a tame egg
English
Eagles do not breed doves
Fijian
lutu na niu, lutu ki vuna
Explanations:
Finnish
Ei omena kauas puusta putoa.
Explanations:
Finnish
Minkälainen isä, sen lainen poikakin.
Explanations:
French
Tel père, tel fils
Explanations:
German
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
Explanations:
German
wie das Haupt, so die Glieder
Explanations:
German
Wie der Vater so der Sohn.
Explanations:
Greek
Κατά μάνα κατά κύρη (κάνανε και γιο ζαφείρι / κατά γιο και θυγατέρα)
Explanations:
Greek
Το μήλο κάτω από την μηλιά θα πέσει
Explanations:
English #1, #2
Greek
Το μήλο κάτω απ΄τη μηλιά θα πέσει
Explanations:
Greek (Ancient)
Κακού κοράκος κακόν ωόν
Explanations:
Hebrew
תפוח לא נופל רחוק מהעץ
Explanations:
Hindi
जैसा बाप वैसा बेटा
Explanations:
Hindi
शेर का बच्चा शेर होता है ।
Explanations:
Hungarian
Az alma nem esik messze a fájától
Explanations:
Icelandic
sjaldan fellur eplið langt frá eikinni
Explanations:
Indonesian
Buah jatuh tidak jauh dari pohonnya
Explanations:
Italian
La mela non cade lontana dall'albero
Explanations:
Italian #1, #2
Italian
Tale padre, tale figlio
Explanations:
Japanese
親が親なら子も子
Explanations:
Japanese
蛙の子は蛙
Japanese
この父ありてここにこの子あり
Japanese
この親[父]にしてこの子あり
Kazakh
Алма алма ағашынан алысқа құламайды
Korean
부전자전
Kurdish (Sorani)
چی بچینیت ئەوە ئەدووریتەوە
Explanations:
Kyrgyz
Alma sabağınan artık tüşpöyt
Explanations:
Latin
Talis pater, talis filius
Explanations:
Lithuanian
Obuoliai obelį seka.
Explanations:
Lithuanian
Koks medis, toks ir vaisius.
Explanations:
Navajo
bilasáana tsikʼidę́ę́ʼ naaltsʼiʼgo, doo nízaadi naaltsʼíid da
Explanations:
Norwegian
Eplet faller ikke langt fra stammen
Explanations:
Persian
ميوه پاي درختش ميوفته!!
Persian
مادر رو بپسند دخترش رو بگیر
Explanations:
Persian
مادر رو ببين دختر رو بگير!!!
Explanations:
Polish
Jaki pan, taki kram.
Explanations:
English #1, #2
Polish
Niedaleko pada jabłko od jabłoni.
Explanations:
Polish
Jaka jabłoń, takie jabłko.
Explanations:
Portuguese
Tal pai, tal filho.
Explanations:
Portuguese
Quem sai aos seus, não degenera
Explanations:
Portuguese
Filho de peixe, peixinho é
Explanations:
Portuguese #1, #2
Romanian
Ce naște din pisică șoareci mănâncă
Romanian
Așchia nu sare departe de trunchi
Romanian
Aşa tată, aşa fiu
Explanations:
Russian
Яблоко от яблони недалеко падает
Explanations:
English, Russian #1, #2, #3
Russian
Каков поп таков приход
Explanations:
Serbian
Kakav otac, takav sin/Drvo ne pada daleko od klada
Slovenian
Jabolko ne pade daleč od drevesa
Explanations:
Spanish
Cual cuervo, tal su huevo.
Explanations:
Spanish
Hijo de tigre pintito
Explanations:
Swedish
Äpplet faller inte långt från trädet
Explanations:
Turkish
Baban nasılsa oğlu da öyledir
Explanations:
Turkish
anasına bak, kızını al
Explanations:
Albanian, English #1, #2, Serbian
Turkish
armut dalının dibine düşer
Explanations:
Turkish
Armut dibine düşer
Explanations:
Ukrainian
Яке коріння, таке й насіння
Explanations:
Vietnamese
Cha nào, con nấy
Zapotec
Stica' yága, ngueca bandadi'

Meanings of "有其父必有其子"

English

“Like father like son”

children turn out like their parents, they do what their parents do

Explained by lx512lx512 on Sun, 13/07/2014 - 17:55
Explained by lx512lx512