Timi Zhuo - 爱拼才会赢 (English translation)

Chinese

爱拼才会赢

一時失志不免怨歎
一時落魄不免膽寒
那通失去希望
每日醉茫茫
無魂有體親像稻草人
 
人生可比是海上的波浪
有時起有時落
好運歹運 總嘛要照起工來行
三分天注定 七分靠打拼
愛拼才會贏
 
一時失志不免怨歎
一時落魄不免膽寒
那通失去希望
每日醉茫茫
無魂有體親像稻草人
 
人生可比是海上的波浪
有時起有時落
好運歹運 總嘛要照起工來行
三分天注定 七分靠打拼
愛拼才會贏
 
一時失志不免怨歎
一時落魄不免膽寒
那通失去希望
每日醉茫茫
無魂有體親像稻草人
 
人生可比是海上的波浪
有時起有時落
好運歹運 總嘛要照起工來行
三分天注定 七分靠打拼
愛拼才會贏
 
Submitted by recherche on Tue, 02/01/2018 - 02:25
Align paragraphs
English translation

Fight before you can win

You may get depressed after running into a setback,
You may feel scared when you lose your mind,
You appears to have your hope missing,
wandering without knowing what to do,
having your soul flown from your body, like a jackstraw.
 
Life is like the tide of the sea,
sometimes it rises and sometimes it falls,
Regardless of your luck, you'll always have to work and struggle,
God defines three tenth of your life, you can make a difference to the rest seven through hardworking.
You'll always have to fight before you can win.
 
(Repeat the whole lyric above 2 times)
 
Submitted by vinz0614 on Wed, 03/01/2018 - 14:32
Added in reply to request by recherche
Author's comments:

This is a well-known Chinese folk song sung in Minnan Dialect (Fujian Province) which is hard to be understood by common Chinese (Mandarin) speakers. So misunderstanding of certain words is possible in this translation.

See also
Comments