Gacharic Spin - 白がこの街と僕を染める (English translation)

Japanese

白がこの街と僕を染める

ふと手に取った思い出
逆さにしたスノードーム
よみがえるのは些細な会話
やわらかいあの横顔
 
ずっと探してるよ
埋められない心満たすもの
冬の星座さえ綺麗に見えない
おかしいな
 
新しい日を君と迎える
それこそが僕の幸せ
失くしてから知る
大切なものも人も すべて
 
雪の季節になったね
誰かそばに居てくれてる?
寒い夜には余計に
愛の温もりが欲しくなった
 
今何してるの?元気ですか?
声が聴きたいよ
届くことのない想い
消えなくて 嘆いてる
 
孤独な日も君が居るなら
生きようって強く思えた
愛しすぎて まだ会えないよ
きっとこの先もそう
 
I miss you...
 
白に染まる心を溶かす笑顔 恋しい
 
新しい日を君と迎える
それこそが僕の幸せ
失くしてから知る
大切な僕のすべて
 
新しい恋 見つけられているのなら
もう忘れて…
 
Submitted by ManekiKoneko on Tue, 13/09/2016 - 03:14
Align paragraphs
English translation

White Dyes This Town and Me

A memory suddenly takes my hand
An upturned snow globe
It resurrects trivial conversations
And that tender profile
 
I’m always searching
For something to satisfy this heart that can’t be filled
Even the winter constellations don’t look pretty to me
Strange, huh?
 
Facing new days with you
That was my happiness
Now that I’ve lost it, I know
The things, the people, that are important to me - all of it
 
It’s the season for snow, now
Is someone there by your side?
In the cold evenings,
I’ve started to long for the abundant warmth of love
 
What are you up to now? Are you well?
I want to hear your voice
These feelings that won’t reach you
Won’t go away, and I’m grieving
 
Even on the lonely days, if you were here
I felt strongly that I could keep going
You were too beloved, and I still can’t see you
Surely, it’ll be the same from here on
 
I miss you…
 
The smile that thaws my heart that’s dyed white - it’s dear to me
 
Facing new days with you
That was my happiness
Now that I’ve lost it, I know
Everything important to me
 
If you can find a new love,
Just forget me…
 
Submitted by ManekiKoneko on Tue, 13/09/2016 - 03:19
More translations of "白がこの街と僕を染める"
See also
Comments