Na Ying - Mo (默) (English translation)

English translation

Silence

I can't help becoming a stubborn fish,
against the river swimming alone.
The vow I sincerely made when I was young,
silently sink in the deep sea.
I repeat for several times,
the ending is still losing you.
 
I was sentenced forever alone by love.
I don't fight back. I don't let go.
I draw infinite circles.
My heart has infinite minds.
All about you.
 
Why love sentences all people forever alone?
They can't struggle. They can't escape from.
The knot can't be undone in brows.
The fate can't be escaped in life.
All about you.
 
Ah... losing you.
Ah... I lose you.
 
I can't help becoming a stubborn fish,
against the river swimming alone.
The vow I sincerely made when I was young,
silently sink in the deep sea.
Cycle after cycle,
the ending is still losing you.
 
I was sentenced forever alone by love.
I don't fight back. I don't let go.
I draw infinite circles.
My heart has infinite minds.
All about you.
 
Why love sentences all people forever alone?
They can't struggle. They can't escape from.
The knot can't be undone in brows.
The fate can't be escaped in life.
All about you.
 
Ah... losing you.
Ah... I lose you.
 
Submitted by secantt on Sun, 13/09/2015 - 13:27
Chinese

Mo (默)

More translations of "Mo (默)"
Chinese → English - secantt
Comments